Читаем Магнат полностью

— Мой муж очень сильный, что может меня так легко нести по ступенькам, — ответила я, не сводя с него глаз, пока мы поднимались вверх по трапу к самолету.

— Моя жена, словно перышко, когда дело доходит до меня, чтобы перенести ее через порог, — подтрунивая заметил он, оставляя на моих губах декадентский поцелуй.

На верху трапа нас приветствовали стюардессы и экипаж, поздравляя со свадьбой. Калеб не остановился и не поставил меня на ноги, зайдя в салон самолета, а прямиком направился к люксу. Он запер за нами дверь, хитрая улыбка осветила его красивое лицо.

— Ты даже не запыхался после того, как столько меня пронес.

Он приблизился ко мне и опустил глаза вниз на мое лицо.

— Ты увидишь, как я немного запыхаюсь, миссис Блэкстоун, позднее, сначала нам нужно позаботиться о некоторых вопросах.

— Каких? — невинно поинтересовалась я.

— Нам стоит отправить свое фото, чтобы его увидел весь мир, — ответил он.

— Да, это правда, — кивнула я.

— Возможно, нам стоит сначала сообщить нашим близким родственникам и друзьям. Поскольку они могут обидеться, если все узнают от папарацци.

— Ты очень дальновидный, Калеб. Ты все продумал. — Я села на кровать и потянула его вниз рядом с собой. Мы просмотрели фотографии, которые сделал Нэн, потом выбрали одну, которой бы хотели поделиться со всеми. Калеб отправил ее Виктории, попросив направить руководителю PR службы Blackstone Global, для релиза в прессу, приписав простое сообщение:

«Калеб Блэкстоун и Брук Кастерлей сегодня вечером поженились в узком кругу в Stone Church на южной оконечности острова Блэкстоун».

Фотка показывала нас в дверях церкви, кругом на полу были разбросаны лепестки роз в мягком полумраке света от свечей. Калеб целовал мою руку, я улыбалась, глядя на него с любовью.

Для наших близких друзей и семьи, мы послали другое сообщение:

«Мы внемли совету очень мудрого мужчины и решили продолжить наше счастье друг с другом, начиная с сегодняшнего вечера. С большой любовью, Калеб & Брук Блэкстоун». (смайлики целую и обнимаю)

Калеб выключен свой телефон и притянул меня в свои объятия.

Весь полет он показывал, как сильно меня любил, именно это он делал с самого начала, как только мы впервые встретились.

Мой любимый, любитель грязного словца, и с романтическими чувствами, который не мог вспомнить, как назывались фрикадельки, и который никогда не был в Target до того, как не встретил меня.

Мой богатый миллиардер, магнат, который заботился о деревнях в Африке, чтобы в них была свежая колодезная вода больше, нежели чем заработать очередной доллар.

Мой муж, который любил меня, кто будет отцом наших будущих детей, которым я восхищалась и уважала.

Мой замечательный, удивительный, превосходный мужчина.

Эпилог

Калеб

Февраль

— Ты всегда был похож на отца. Я никогда не понимала его увлечения всем помочь. — Моя мама изящно махнула рукой в сторону Брук и Эллен. — Благотворительность глубоко укоренилась в JW, если учесть его благотворительные организации и помощь тем, кому повезло меньше. Ты точно следуешь по его стопам, Калеб. — Я понимал, куда она клонит. Ее манеры наносить оскорбление, наконец, вышло наружу, при этом как всегда с таким очаровательным лицом, об этом можно было складывать легенды. Я решил расставить точки над «i».

— Ладно, поскольку я похож на своего отца, поэтому ты решила продать семейное поместье Блэкуотер, даже не посоветовавшись со мной, ты же знаешь, что я бы возражал?

— Нет, Калеб. Я решила продать Блэкуотер потому что оно принадлежит мне, поэтому я могу его продать. Твой отец отдал его мне, и я могу делать с ним все, что посчитаю целесообразным. — Я с трудом мог в это поверить, но я видел документы, подтверждающие, что она действительно говорит правду. Интересно почему отец отдал ей Блэкуотер, на самом деле?

— Почему ты тогда скрывала от меня, что решила его продать?

— Я ничего не скрывала. Я просто выставила его на продажу и ни с кем не обсуждала. Я не думала, что оно может тебя заинтересовать, Калеб. Прошло столько лет, а ты даже не показывался там, пока не появилась Брук.

Она снова махнула рукой в их сторону, словно даровала благодать на бедных подданных, которые пришли к ней с просьбой. Меня это стало сильно раздражать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Блэкстоунов

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература