Читаем Магнус Ридольф полностью

«Если условия останутся такими, каковы они сейчас, – прервал его Ридольф, – мы могли бы в какой-то мере удовлетвориться достигнутым результатом. Боюсь, однако, что Си и Холперс слишком возбуждены понесенными потерями, чтобы забыть о возмездии».

Кларк тревожно поглядывал на Ридольфа: «Что они намерены сделать? Разумеется, я никогда…»

Магнус Ридольф огорченно покачал головой: «Должен признаться, что Си и Холперс обвинили меня в установке взрывчатых устройств, распугавших воителей Плющевого Холма. Признавать свою вину было бы глупо, конечно; естественно, я утверждал, что ничего подобного не делал. Я заявил, что у меня не было никакой возможности это сделать; кроме того, инспектор Экологической службы на борту „Гесперорниса“, проверивший багаж, поклялся бы под присягой, что среди моих вещей не было никаких химикатов. Думаю, что мне удалось выдвинуть убедительные аргументы».

Эверли Кларк испуганно сжал кулаки и зашипел от досады.

Задумчиво глядя в угол, Ридольф продолжал: «Боюсь, что наши противники задают себе очевидные вопросы: с кем советовался Магнус Ридольф после того, как прибыл на Кокод? Кто, кроме Ридольфа, выражал неодобрение по поводу деятельности владельцев гостиницы „Тенистая долина“?»

Кларк обмяк в кресле, глаза его словно остекленели. «Зачем я поддался на ваши уговоры?» – глухо пробормотал он.

Ридольф поднялся на ноги и стал медленно расхаживать взад и вперед, подергивая бородку: «Несомненно, события приняли нежелательный с нашей точки зрения оборот, но стратег, любитель или профессионал, должен ожидать, что время от времени его будут преследовать неудачи».

«Неудачи? – взревел Кларк. – Моя карьера уничтожена! Я опозорен! Меня выгонят из Патрульной службы!»

«Успешный стратег должен приспосабливаться к обстоятельствам, – продолжал рассуждать, как ни в чем не бывало, Магнус Ридольф. – Не подлежит сомнению, что теперь нам предстоит решать новую задачу – теперь важнее всего не допустить, чтобы вас опозорили, уволили и – что вполне возможно – отдали под суд».

Кларк провел ладонями по лицу: «Но что можно сделать?»

«Практически ничего», – откровенно признался Ридольф. Затянувшись сигаретным дымом, он сокрушенно покачал головой: «Существует одна возможность нападения с упреждением – она могла бы оказаться полезной… Да, я думаю, что во мраке блеснул луч света!»

«Что вы имеете в виду? Вы намерены признать свою вину?»

«Нет, – ответил Ридольф. – Таким образом мы практически ничего не выиграем. Наша единственная надежда заключается в том, чтобы дискредитировать владельцев гостиницы. Если мы сможем продемонстрировать, что их нисколько не беспокоит благополучие кокодских туземцев, любые дальнейшие обвинения с их стороны потеряют всякий вес».

«Вполне может быть, но…»

«Если бы мы добыли неопровержимое доказательство – например, того, что Холперс и Си бессердечно пользуются своим положением, нанося физический ущерб туземцам – думаю, ваши поступки могут быть сочтены вполне оправданными».

«Вероятно… Но насколько практически целесообразен такой подход? Си и Холперс всегда делали все возможное, чтобы их нельзя было обвинить в каком-либо вмешательстве в дела туземцев».

«Само собой. Кстати… как туземцы называют гостиницу „Тенистая долина“?»

«Они нарекли ее „толчеей Большого Квадрата“».

«Напрашивается очевидный план: нужно сделать так, чтобы битва произошла на территории гостиницы и чтобы Холперс и Си были вынуждены применить насилие по отношению к воителям!»

<p>V</p>

Эверли Кларку не понравилась такая идея: «Это чертовски трудно устроить. Вы не совсем понимаете психологию местных племен. Они готовы драться до последнего, чтобы захватить штандарт – то есть побег стелы – другой толчеи, но им невозможно что-либо диктовать, их невозможно вести за собой, на них невозможно повлиять».

«Что ж, – пожал плечами Магнус Ридольф. – В таком случае мое предложение бесполезно». Он остановился, разглядывая коллекцию щитов на стене: «Давайте поговорим о более приятных вещах».

Кларк словно не расслышал эти слова.

Ридольф с почтением прикоснулся к одному из щитов: «Изумительная техника исполнения, никогда не видел ничего подобного! Надо полагать, этот ржаво-оранжевый лак приготовляется с использованием натуральной охры?»

Эверли Кларк неопределенно хмыкнул.

«Поистине великолепная коллекция! – продолжал Ридольф. – Уверен – в том случае, если оправдаются наши худшие ожидания – что вам позволят украсить этими щитами камеру в региональном исправительном учреждении».

Кларк напряженно спросил: «Вы действительно думаете, что меня упрячут за решетку?»

Ридольф задумался: «Искренне надеюсь, что до этого не дойдет. Не вижу, однако, как мы могли бы предотвратить такое развитие событий – если, конечно… – он многозначительно поднял указательный палец. – Если, конечно…»

«Что?» – прохрипел Кларк.

«Это же невероятно просто! Поражаюсь собственной тупости!»

«Что просто? О чем вы говорите? Ради всего святого…»

«Я понял, каким образом кокодских воителей можно убедить в необходимости драться на территории гостиницы».

Лицо Эверли Кларка снова осунулось: «Вот вы о чем. Ну, и каким образом?»

Перейти на страницу:

Все книги серии докинз

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы