Читаем Маяк Фишера полностью

Потянув выше ремешок сумочки на своем плече, я наклеиваю фальшивую улыбку и киваю, ожидая, когда он продолжит. Он всегда более, чем открыто выступал на городском собрании, что гостиница изжила себя и является бельмом на глазу, на острове. Он предлагал либо снести ее полностью или продать кому-то, кто сможет обновить ее и превратить в нечто более достойное по его видению для Фишер Айленд. Я ему несколько раз сказала, что он может засунуть свое мнение в свою высокомерную задницу, не очень деликатно, конечно. Это не совсем легко, когда Фишера Банк и Трастовый фонд держит в своих руках закладную на «Butler House». Да, у меня этой зимой появился очередной круг проблем в гостинице, которые опустошили мой сберегательный счет и сейчас вероятнее всего Банк собирается аннулировать закладную, набросившись на меня, как стая стервятников и забрать гостиницу прямо из моих рук.

— Как вы знаете, у нас было несколько заинтересованных покупателей на недвижимость в течение года, но вы никогда не выражали никакой заинтересованности сотрудничать с ними. Я слышал, что вы познакомились со Стэнфордом Уоллесом, и проводите в последнее время много времени вместе.

В его голосе звучит громко и совершенно ясно неодобрение. Его неодобрение полностью направлено на то, что я со Стэнфордом, и похоже это раздражает его больше, нежели, когда я была с его сыном и, это также бесит Фишера. Его отец никогда не ценил его, и не увидел страсть его выбора, он не направлял его в жизни, в общем-то не делал ничего в отношении своего сына, который не последовал по его стопам.

— Стэнфорд очень интеллигентный молодой человек прекрасно разбирающийся в бизнесе. И я весьма горжусь его работой, которую он проделал для меня в последнее время, и он поделился, что консультирует вас. Но его идеи по поводу «Butler House» и его будущего на этом острове просто потрясающие. Нам надо поднапрячься в следующем столетии, обновить его, сделать его более привлекательным для молодых людей, которые часто посещают остров, выявить самые новые тенденции, построить горячие ночные развлечения и самый стильный декор, — объясняет он.

Все, что он говорит для меня не новость. С самого первого дня Стэнфорд полностью был открыт и честен, выявив желание купить «Butler House» у меня и превратить это место в тщательно продуманный курорт с аквапарком, ночным клубом и спа-салоном. Он знает насколько сильно я обожаю мою семейную гостиницу, и как я не могу представить себя без нее, поэтому он не подталкивает меня. Это не мешает ему выбрасывать идеи по усовершенствованию сейчас и раньше, тем самым пытаясь изменить мое мнение, но по крайней мере, он не груб и не напорист, как мистер Фишер.

— Вам известно, что Фишер Банк и Трастовый фонд держит закладную на «Butler House», я просматривал данные, сделанные Стэнфордом вашего финансового положения. Давайте посмотрим правде в глаза, мисс Батлер. Дела гостиницы не настолько хороши, как следовали бы. Не настолько хороши, как могли бы быть. Вы тоните, и тоните быстро. Вы вполне можете потерять гостиницу с лишением прав на выкуп по закладной ранней весной, до наступления летнего сезона, когда сюда хлынут отдыхающие. Вы молодая женщина, и могли бы потенциально заработать сотни тысяч долларов на продаже этого имущества. Она находится в самом выгодным месте, прямо у парома и ее в первую очередь видят люди, когда выходят на берег. Вы могли отойти от дел в возрасте тридцати лет и прожить всю жизнь проводя с родственниками досуг. Бизнес барахтается, находясь в бедственном положении, и вы уже ушли под воду с головой. Я думаю самое время вам пересмотреть идеи, которые рекомендует Стэнфорд, особенно если вы всерьез вдвоем собираетесь продвигаться в этих отношениях.

Мне не нравится с каким отвращением в голосе он произносит слово «отношения» со Стэнфордом. Это не его дело с кем я хожу на свидания, несмотря на то, что его банк владеет моей закладной, это не его дело, что я собираюсь делать с гостиницей, пока я ни разу не просрочила выплаты по закладной. Сейчас это с трудом удастся сделать, но я добьюсь успеха своей работой. Я сделаю все, что потребуется, чтобы добиться успеха в своем деле, а он может убираться к черту.

— Я ценю вашу заботу, мистер Фишер, но «Butler House» всегда была частью моей семьи, и таковой собирается остаться, — говорю я ему самым милым голосом, на какой только способна, и сдерживаюсь, чтобы не заскрежетать зубами. — Я думаю, что пришло время побеспокоиться вам о вашей собственной семье вместо того, что беспокоиться, что я делаю со своей жизнью. Может быть, если вы сконцентрируетесь на интеллигентном и умном мужчине, который является вашей плотью и кровью, то тогда у вас останется не так много свободного времени, чтобы беспокоиться о том, что делаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги