Читаем Маяк на Омаровых рифах полностью

«Что же он хотел мне сказать своими растопыренными пальцами?» — думала кукла. Весь остаток дня и весь вечер она ломала над этим голову, но так и не догадалась. Когда на башне пробило двенадцать часов ночи, сердце маленькой куклы радостно затрепетало. Каждую полночь, как всем известно, куклы на целый час оживают. Аглая потянулась, расправляя затекшие руки и ноги, сняла с шеи картонку на красной тесемочке, вспомнила курносого паренька с карими глазами и глубоко вздохнула. И вдруг ей почудилось, будто в замочной скважине звякнул ключ. Кукла перепрыгнула через пеструю занавеску с подоконника в лавку, а колокольчик уже трезвонил свое: «Да будешь верен ты и честен…» В дверях стоял тот самый мальчик. В руках он держал фонарик. Мальчик весь сжался от страха: колокольчик звонил очень громко.

— Ты кто? — растерянно спросил он куклу, когда она вышла ему навстречу.

— Я — кукла Аглая, с которой ты хотел танцевать!

— Ты что же… говорить умеешь?.. — спросил мальчик.

— Только с двенадцати до часу ночи! — сказала Аглая. — Ну, бежим скорей! А то старый Матиас увидит и ни за что меня не отпустит!

Они взялись за руки и так сильно хлопнули дверью, что колокольчик заголосил непонятно что. Мальчик и Аглая уже бежали по улочке, а он все звенел и звенел. Вот он тихонько звякнул в последний раз: «Да будешь…» и затих вдалеке.

Мальчик, которого звали Кристианом, вел Аглаю по темным улочкам и переулкам, а по дороге рассказал, что отпер дверь лавки отмычкой. У него отец слесарь.

— А что такое отмычка? — спросила Аглая.

Кристиан со смехом вытащил из кармана железный крючок и показал его кукле.

— Вот, — сказал он. — Это отмычка. Любой замок открывает. Такую штуку еще называют зацепкой.

— Прямо как волшебный ключик из сказки, — улыбнулась Аглая.

— Вроде того! — засмеялся Кристиан и сунул железный крючок обратно в карман. — Понимаешь, — добавил он, — я ведь тебя еще в десять часов вечера хотел забрать. Но никак не мог достать отмычку. Отец держит ее в комоде, в большой комнате, а там как раз танцевали гости. Вот я и ждал почти два часа. А потом незаметно хвать — и стащил.

— Ну и ладно, что в десять не получилось, — сказала Аглая. — Я ведь раньше полуночи все равно не оживаю.

Так они шли и болтали, а с неба смотрела старенькая луна и качала седой головой.

— Бедная Аглая, — грустно бормотала луна. — Добром твоя прогулка не кончится!

Но кукла, к счастью, не слышала лунного бормотания. Она бодро бежала вприпрыжку за Кристианом, а по дороге спросила:

— Карнавал продлится всю ночь?

— Если бы! — вздохнул парнишка. — Детские праздники вообще только до десяти. Но тебе страшно повезло, что я сегодня за тобой пришел. Родители сегодня десять лет как поженились. И нам разрешили плясать аж до полпервого ночи.

— Значит, осталось всего двадцать минут! — вскрикнула Аглая.

— Ну да, — с сожалением кивнул Кристиан. — Но ты не горюй! Мы уже пришли.

Они вошли в темную подворотню и стали подниматься по лестнице.

Кристиан крепко держал Аглаю за руку. Выключателя они не нашли и поднимались по ступенькам на ощупь. Когда добрались до третьего этажа, Аглая услышала музыку и громкие голоса. Кристиан отпер дверь, и навстречу хлынул такой яркий свет, что глазам стало больно. Но скоро это прошло. В прихожей толпились дети в костюмах и в масках.

— Привет! — кричали они. — Тебя как зовут?

— Аглая, — в десятый раз отвечала кукла, а в ответ наперебой неслось:

— А меня — Люси! А меня — Ирена! А меня — Клаус!

Наконец подошли родители. Они были очень приветливы, но удивились, почему Аглая пришла так поздно.

— Она была на дне рождения! — нашелся Кристиан.

— А где ты живешь? — спросили родители.

— У дедушки, в Розовом переулке! — поспешно ответил Кристиан. Признаться родителям, что днем Аглая — кукла, он не посмел.

Кристиан и Аглая танцевали два, а может, и три раза, и никогда еще кукольное сердце не билось так быстро и сильно, как в эту ночь. Но вот часы пробили полпервого, и родители сказали, что праздник закончился и ребятам пора по домам.

— Где ты живешь? — снова спросили они Аглаю.

— В Розовом переулке у дедушки Видензала, — ответила кукла.

— Как удачно! — воскликнула мама. — Недалеко оттуда живет Люси. Иди-ка ты вместе с ней. За Люси как раз зашла бабушка. До свидания, Аглая!

— До свидания, — ответила кукла. Она готова была расплакаться, но Кристиан схватил ее за руку и быстро потащил в коридор.

— Не грусти! — сказал Кристиан. — Я кое-что придумал. Ты пройди пару кварталов вместе с Люси, а потом возвращайся назад ко мне. Я буду стоять в воротах и сигналить. Фонариком буду мигать, понимаешь? Днем будешь спать в шкафу для игрушек. Он большой. Я смастерю тебе там кроватку. А ночью, когда ты оживаешь, мы будем с тобой разговаривать. В крестики-нолики будем играть. Умеешь в крестики-нолики?

— Не умею… — сказала Аглая.

— Ничего, научишься. А теперь иди — Люси небось уже ждет. До скорого!

— До скорого! — сказала Аглая и спустилась на улицу. Люси уже ждала, держась за руку бабушки. Старушка раскрыла над головой ветхий зонтик, хотя дождя не предвиделось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки «Самоката»

Маяк на Омаровых рифах
Маяк на Омаровых рифах

Джеймс Крюс (1926–1997) — известный немецкий детский писатель, лауреат Международной премии имени Г.-Х. Андерсена. Русские читатели помнят его по книгам «Тим Талер, или Проданный смех» и «Мой прадедушка, герои и я». А немецкие дети знают, что Крюс — еще и замечательный поэт!Впервые изданная по-русски книга «Маяк на Омаровых рифах» — это собрание разнообразных историй и сказок в стихах и прозе. Действие книжки разворачивается вблизи острова Гельголанд — родины писателя, — где смотритель маяка старик Иоганн, чайка Александра и другие герои рассказывают друг другу истории — хорошие, и складные, и с намеком: про рыбий карнавал, про маленький желтый трамвайчик, про маэстро Погодника или про ловца звезд… И всякий раз читатель оказывается в самых разных уголках мира — стоит только захотеть! И открыть книжку Джеймса Крюса…Перевод с немецкого Анны Шибаровой, стихи в переводе Владимира Летучего. Иллюстрации Софьи Уткиной.

Джеймс Крюс , Джеймс Якоб Хинрих Крюс

Проза для детей / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Бракованный
Бракованный

- Сколько она стоит? Пятьдесят тысяч? Сто? Двести?- Катись к черту!- Это не верный ответ.Он даже голоса не повышал, продолжая удерживать на коленях самого большого из охранников весом под сто пятьдесят килограмм.- Это какое-то недоразумение. Должно быть, вы не верно услышали мои слова - девушка из обслуживающего персонала нашего заведения. Она занимается уборкой, и не работает с клиентами.- Это не важно, - пробасил мужчина, пугая своим поведением все сильнее, - Мне нужна она. И мы договоримся по-хорошему. Или по-плохому.- Прекратите! Я согласна! Отпустите его!Псих сделал это сразу же, как только услышал то, что хотел.- Я приду завтра. Будь готова.

Елена Синякова , Ксения Стеценко , Надежда Олешкевич , Светлана Скиба , Эл Найтингейл

Фантастика / Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детская проза / Романы