Читаем Майло и Гилея полностью

Майло позволил себе успокоиться. Теперь его не будет мучить совесть, и ночью он будет спать спокойно.

«Ох, Гилея, какая же ты мудрая! Ты знала, что мучает меня и помогла мне… А я не мог даже довериться тебе и усомнился в твоей дружбе… Но сейчас мне стало легче, и я буду счастлив. Но как мне сделать так, чтобы была счастлива ты?..»

Гилея

Несмотря на жаркое лето, Гилее было холодно и скучно.

Майло, наверное, остался ночевать у родителей.

Конечно, ведь родители очень обрадовались, увидев почти забытого и потерянного сына.

Гилея вертелась на полу норы, никак не могла уснуть без Майло, хотя знала, что для Майло это очень важная ночь, ведь семья это главное в жизни молодого лиса.

«А вдруг он останется с семьёй?»2 – подумала Гилея. Но и это не тревожило её, так как она знала, что Майло не мог покинуть поле.

Наконец, сдавшись, она поняла, что не сможет уснуть. Она выбралась из норы. В черном небе светила луна. Тучи, недавно издававшие гром, плавно ушли. Теперь звёздам ничего не мешало мерцать и блестеть.

Гилея вздохнула. Она представила себе Майло и поняла, что он – её друг. Как она привыкла к его что-то всегда говорящему молчанию, к очень серьезной мордочке, к его янтарному взгляду…

Она смотрела на поле и только размышляла над тем, когда она всё же может уйти в лес.

"Никогда…"

Она встряхнулась.

"Нет, когда-то я уйду. Но как же я уйду в лес без Майло? Он любит поле и никогда не покинет его".

Она вернулась в нору и свернулась клубочком. Ей так захотелось уснуть, провалиться в воспоминания или сны, а потом проснутся и побежать в поле и с радостью встретить рассвет… И Майло…


Лучи рассветного солнца проникли в нору. Гилея сидела возле входа.

Есть не хотелось.

Она принялась вылизывать встрёпанную после сна шёрстку. Это её немного успокоило. Теперь Гилея поняла, что ночью она вертелась на подстилке для сна, почти не смея закрыть глаз.

Но ей не хотелось спать.

Лиса подставила нежаркому солнцу рыжую мордочку. Это её немного согрело.

И всё же ей чего-то не хватало.

«Где же он? – подумала Гилея. Если бы он хотел прийти утром, то пришёл бы ещё до рассвета. – Значит, все-таки он решил остаться у родителей…»

– Гилея! Гилея!

Она резко повернулась.

Майло!

Она кинулась к нему и заглянула в глаза.

– Ну, что же, как? – нетерпеливо спросила она.

– Меня простили, – кивнул он, но было видно, что это не было главным. Глаза сияли, уши стояли торчком.

Гилея удивилась его сияющему настроению, ведь ещё никогда Майло не выглядел таким радостным и… лучистым.

– Что, Майло? – Гилея вопросительно уставилась на радостного друга. – Ты выглядишь счастливым!

– Теперь пришло время сделать счастливой тебя! – воскликнул он.

И повернулся к кустам.

– Бежим!

И Гилея кинулась за другом.

Она не знала, сколько они бежали и петляли по незнакомым тропкам. Вскоре она начала выдыхаться. Майло увидел это и приостановился, хотя было видно, что он мог бы ещё бежать и бежать.

– Майло… Далеко ещё? – пропыхтела Гилея.

– Нет, уже скоро! – пообещал Майло.

Они снова кинулись вперёд. Потом они резко свернули вправо и оказались на большом лугу.

– Теперь закрой глаза! – прошептал Майло на ухо Гилее. Она покорно повиновалась.

– А теперь иди за мной!

И Майло куда-то повёл Гилею.

"Интересно, – думала она, нетерпеливо шагая за другом. – Что Майло хочет мне показать? Может новое место для охоты? Или может он подружился с кем-то и идёт меня знакомить?"

Но вот Майло остановился.

– Можешь открывать, – шепнул он.

Гилея распахнула глаза и ахнула.

Перед ней простирался зелёный и немного серебристый луг. А рядом стоял огромный свежий зелёный лес, наполненный прекрасными ароматами. Огромные кроны деревьев и их широкие листья напомнили ей деревья из своих мечтаний.

– М…-Майло… – она во все глаза смотрела на лес и поле. – Как ты это нашёл?

– Мы нашли это вместе! – поправил лис. – Ведь об этом месте знал папа, а он бы мне не показал его, если бы мы не встретились. А встретились мы только с твоей помощью.

– Ты рассказал родителям обо мне? – спросила Гилея, не отрываясь от прекрасного места.

– Да, – тихо ответил он. – Я рассказал, как ты мне помогла, как помогла ещё раз и ещё… И тогда я придумал сделать и для тебя подарок. А папа мне помог.

– Ох, Майло! – Гилея вздохнула. – Ты самый лучший друг! Вот видишь, если бы я не помогла тебе, тогда ты не помог бы мне и мы бы не стали друзьями!



Майло посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

– Друзьями ли?

И они, не сговариваясь, кинулись вперёд, следуя за диким ветром.

Ветер свистел в ушах…

Хрустальная роса капала с листьев…

И два запаха лис витали в ароматах леса и на ветру поля…


Такие разные, но такие дружные

Бегут два сердца друг за другом.

Такие добрые, такие нужные…

Два разных сердца. Лес и Луг…



Правила лис

Первое правило: Только когда лису исполниться год он может выбрать свою судьбу: или остаться с родителями или уйти. Всё детство он должен провести в послушании у родителей и уважать их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Кошки-мышки
Кошки-мышки

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Она живет сама по себе и ходит, где вздумается. Она не принадлежит ни к одному государству Московского метрополитена и берется только за те дела, которые выбирает сама. Она — легенда. Мрачноватая, но от того — притягательная. Кровожадная убийца. Мутант. Выродок. Женщина, выполняющая мужскую работу. Женщина, за голову которой мужчины назначили награду. Каждый день — как последний. Каждый час — игра в кошки-мышки с судьбой. Ни дома, ни семьи, ни друзей. Лишь надежда на сталкерскую удачу, звериное чутье да помощь таинственной святой Алики Заступницы. Беги, Кошка! Беги…

Анна Калинкина , Вера Каспари , Ия Хмельнишнова , Наталья Васильевна Тимошенко , Рика Снежная , Юлия Флёри

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Проза / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Детективы