Читаем Майло и Гилея полностью

В первые несколько секунд молчанья, Гилея не могла выговорить ни слова.

– Нет… – наконец, прошептала она. – Не будешь.

Майло согласно кивнул.

– Ну, да… Но всё же скажи, что ты хочешь? – Майло с надеждой посмотрел на Гилею.

– Хорошо, дай подумать… – И Гилея порылась в голове. – Знаю! – вдруг воскликнула она.

– Что?

– Я хочу… О-о-очень хочу… – протянула лиса, подбирая нужные слова. – Чтобы ты пошёл и попросил прощение у семьи! Это моё истинное желание! – добавила Гилея.

Майло был очень удивлён. И немного огорчён, ведь это было самое последнее, чего бы он хотел.

Но он уверенно посмотрел на Гилею.

– Я сделаю это! Обещаю тебе!

И Майло выскочил из норы.

Майло

Было очень жарко и душно, но ветер свистел в ушах, а тяжелые грозовые тучи ползли по ярко-голубому небу, заставляя шерсть вставать дыбом.

"Как это сделать? – кричала каждая клетка тела Майло. – Я знал, что когда-то я ещё увижу семью. Гилея попала в цель! Это то, чего я боюсь на самом деле… Увидеть маму и папу, их печальные и разгневанные морды… А вдруг они заставят меня остаться?" – это уже было слишком, и Майло приостановил бег.

Это был страх.

Такой сильный, что сердце хотело выпрыгнуть из груди, такой ужасающий, что Майло подумал сбежать, чтобы не видеть больше ни семью, ни Гилею.

"Лисы не доверяют никому, кроме родных и с опасением знакомятся с другими лисами… – прозвучало в ушах, и Майло ужаснулся. – Как я мог довериться Гилее так запросто? Она мудра и хитра, вдруг она что-то задумала? Я должен уйти!" – это говорил дрожащий и писклявый, но зловещий голос внутри.

И был и второй, горький голос, просто отвратительный:

"Вернись к Гилее и скажи, что попросил прощение. Ты устал, тебе жарко. Тебе не хочется… Так не делай этого!"

Майло встряхнулся.

Глупый! Идти вперёд и думай о том, как рассказать всё родителям!

"Гилея будет ужасно расстроена, она столько сделала мне и может стать настоящим другом! А у семьи надо попросить прощение…"

Но какие-то странные сомнения грызлись между собой в голове Майло, крича ему в уши, что он должен поступить так, как он хочет.

"Я хочу увидеть семью! – твердо сказал он себе, и это была почти правда. Он так соскучился по своей родне! – А ещё я уважаю желание Гилеи, потому что она мудрая, добрая и… – Майло представил взгляд подруги и растаял только от этого воспоминания. – И очень чуткая…"

Но это оказалось далеко не так, как хотел описать её Майло.

Он распушил шерсть и заставил себя не мечтать.

Сейчас самым главным было сосредоточится на мыслях о семье.

Майло бежал по знакомой с детства лесной тропке, с каждым шагом тревожась всё больше.

Как родители примут его? Может даже прогонят?

Вот уже скоро показалась родная нора.

В груди у Майло что-то защемило при взгляде на спокойную поляну перед норой, окружённую густыми кустами.

Он пригнулся ниже и затаился, когда услышал веселый смех лисят.

А когда увидел их, то удивился. Как они подросли за это время!

Дождь уже не казался таким щуплым и пушистым лисёнком. Теперь он больше проходил на взрослого лиса, хотя ещё и с детской шёрсткой и небольшим ростом.

Ласка же вытянулась и стала стройнее и изящнее.

Но их детские голоса почти не изменились…

– Ой, Ласка! – Дождь нахмурился. – Новый запах!

Майло тихо попятился назад.

– Да, но очень знакомый новый запах! – воскликнула Ласка.

Но тут из норы вышла мама и с хмурым и немного потрясённым видом заметила:

– А точнее старый запах!

Она немного ожила и снова принюхалась.

– Да! Это он! – она быстро юркнула в нору и выскочила уже вместе с папой.

– Майло? – окликнула она с надеждой. – Это ты? Выходи!

И лису ничего не оставалось больше, кроме как выбраться из своего укрытия.

Майло медленно шагнул вперёд, стараясь не поднимать взгляд на родителей.

– Майло…

Лиса осторожно подошла к сыну, будто он в любой миг мог исчезнуть.

– Майло… Ты вернулся?

Майло кивнул.

– Я пришёл просить… Прощение… – выдавил он.

Папа подошёл к Майло и серьёзно посмотрел на лиса.

– Ты правильно сделал.

Мама же не смогла сдержать своих чувств и кинулась к Майло.

– Майло? – теперь и лисята отошли от потрясения и кинулись к старшему брату, который для них был почти потерян. – Майло! Майло!

Майло стоял в окружении семьи и стыдливо опустил голову.

В это время небо загрохотало, и дождь хлынул вниз, приятно охлаждая накалённую шерсть.

Майло опустился ниже и почти прижался к земле.

Родители так любили его, всегда заботились о нём, а он сбежал, заставив их переживать и скучать.

Мама первая отошла от Майло.

– Где же ты жил всё это время?

– На поле, – проговорил тот.

– Мы не встречали твой запах там, – сказал папа. – Хотя и искали тебя на лугу.

– Просите меня! – всхлипнул Майло. И заскулил, как маленький лисёнок. – Простите, я так виноват… Меня очень сильно звало поле… В ту ночь я не смог сдержать бурю. Она поглотила меня, и я покорился ей… Простите!

Семья молчала, но с тем же молчанием окружила Майло и он опять оказался в этом теплом кругу, который говорил о том, что его простили.

Простили…

Слёзы текли по щёкам молодого лиса, сверкая и переливаясь. И в каждой слезинке отражалась семья Майло, снова светлая и счастливая за все эти тёмные дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Кошки-мышки
Кошки-мышки

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Она живет сама по себе и ходит, где вздумается. Она не принадлежит ни к одному государству Московского метрополитена и берется только за те дела, которые выбирает сама. Она — легенда. Мрачноватая, но от того — притягательная. Кровожадная убийца. Мутант. Выродок. Женщина, выполняющая мужскую работу. Женщина, за голову которой мужчины назначили награду. Каждый день — как последний. Каждый час — игра в кошки-мышки с судьбой. Ни дома, ни семьи, ни друзей. Лишь надежда на сталкерскую удачу, звериное чутье да помощь таинственной святой Алики Заступницы. Беги, Кошка! Беги…

Анна Калинкина , Вера Каспари , Ия Хмельнишнова , Наталья Васильевна Тимошенко , Рика Снежная , Юлия Флёри

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Проза / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Детективы