Читаем Майор Сицкий – друг индейцев полностью

— Ясно, — резюмировал Джек. — Эми, можешь осмотреть?

— Там всё нормально, — ответил вновь Твид. — А небольшая шишка лишь пойдёт ему на пользу.

Жора кивнул и посмотрел на Кулика.

— Ну? — Злобный ткнул пальцем в свой трофей. — Как тебе местные индейцы?

— Он такой же индеец, как я негр, — ответил Джек. — Что, больше никого не смог взять?

— А нахрена их столько? И одного хватит. Сейчас допросим и узнаем, кто они такие и какого чёрта им от нас надо.

— Можешь не допрашивать. Я эту рожу знаю. Он в Далласе уговаривал меня уехать. Так что вот тебе расклад. Видимо, агентство Пинкертона очень не хочет отдавать нам премию за возвращение девочки. Потому и вставляет палки в колёса.

— Он сжёг нашу ферму, — ледяным голосом добавила Галиолали.

— Видишь? Ничем не гнушаются, лишь бы нас с индейцами рассорить.

Джек криво улыбнулся и указал рукой на пленника.

— Так что развяжи его и пусть проваливает на все четыре стороны.

— Он сжёг нашу ферму и убил всю семью, — вновь прошипела индианка.

Жора с Олегом переглянулись. Злобный выволок связанного пленника и двумя профессиональными пинками прислонил к ближайшему дереву. Пару раз мотнул верёвкой, фиксируя у ствола, затем вернулся к своей женщине.

— Давай, — он неопределённо махнул рукой. — Револьвер у тебя в руке. Как стрелять, я показывал. Противник зафиксирован и опасности не представляет. Мсти.

— Идиоты! — раздалось от дерева. — Вы не представляете, с кем связались. Вы думаете, мы простые гангстеры? Мы представляем агентство Пинкертона на Среднем Западе. Вы ещё ответите за нападение на официальных служащих.

Галиолали обеими руками подняла револьвер и неуверенно направила его на пленника. Руки женщины дрожали. Сперва еле заметно, но с каждой секундой все сильнее, заставляя ствол оружия выписывать опасные фигуры. Пару раз она опускала Кольт и вновь поднимала его. Наконец, издав нечленораздельный крик, задрала дуло почти в небо и нажала спуск. Раздался грохот, с дерева упала довольно крупная ветка. Пленник замолк.

— Я не могу, Олег, — чуть слышно сказала она. — Если бы он тоже стрелял… а так…

Злобный кивнул и шустро выпустил три пули в сторону пленника. Тот незамедлительно рухнул возле дерева.

— Хватит валяться, рожа, — проревел Олег. — Вставай и проваливай на все четыре, пока не передумали.

Бандит неуверенно пошевелился, но вскоре осмелел, шустро сбросил обрывки верёвок и отбежал в темноту.

— Вы даже большие идиоты, чем я думал, — прокричал он издалека. — Нужно было меня убить. А теперь вам придётся иметь дело с мистером Джастинсом.

— Кто такой мистер Джастинс? — гаркнул в ответ Олег.

— Ну не идиоты ли? Джастинс — глава всего отделения агентства Пинкертона на Среднем Западе. Это такой человек, что он вас всех раскатает в тонкий блин, а потом скрутит в трубочку. Ходите теперь с оглядкой и спите вполглаза.

И бывший пленник нырнул за насыпь железной дороги. Вслед ему раздался одинокий выстрел — Африка не выдержал.


11


Быстро едешь — раньше помрёшь,Тише едешь — вряд ли доедешь.Так живи, не трусьБудь что будет пустьА что будет — дальше поймёшь.

Джек и сам не заметил, как начал напевать эту песню. Дорога навеяла. Длинная, прямая. С одной стороны — степь до горизонта, разбавленная редкими группками деревьев, с другой — железнодорожный путь и скалы, незаметно превращающиеся в предгорья, то подползали вплотную к рельсам, то отбегали на две-три сотни ярдов. И тишина, ни ветерка. Лишь монотонный скрип левого заднего колеса фургона — смазать уже пора, да вот, забыли купить дёгтя в фактории — да лошади время от времени всхрапывают. Вот и просится на язык тягучая медленная песня.

— И конечно мне дорого где-тоТо, на что эта шляпа надета,—

Африка прервал идиллию, включившись невпопад своим красивым голосом.

Жора и Олег с удивлением посмотрели на спутника.

— А что я?! — тут же парировал тот. — Я в этой песне вообще других слов не знаю.

— Джек. — Амалия подъехала вплотную и с улыбкой посмотрела на мужчину. — Мне кажется, тебе пора начинать учить меня русскому языку. У вас такие песни красивые. И вообще. Не дело это, когда жена не понимает мужа.

— Джек, ты попал, — тут же пробасил Злобный. — Теперь никаких мужских тайн.

— Вот и занятие для Африки нашлось, — технично соскочил Жора. — Уж из замвоспита учитель всяко лучше, чем из нас с тобой.

— Ха! — Довольный хохот Злобного сорвал с ветки дремлющую там птицу. — Тогда пусть заодно и Галю в ученицы забирает. А то имя русское, а язык — нет.

— Ну, с именем ты, Олег, немного не угадал. — Африка не мог оставить без внимания обсуждение его особы. — Судя по имени, понимаешь ли, её лучше сразу малоросской мове вчыты.

— Вот именно поэтому, джентльмены, я и прошу обучить меня вашему языку, — обиделась Амалия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Рэд

Кольт и Стетсон для спецназа
Кольт и Стетсон для спецназа

Майору Георгию Сицкому, можно сказать, повезло. Минобороны выделило не только сертификат на жильё, но и бесплатную виртуальную капсулу. Игра «Wonderful Wild West», или по-русски «Чудесный Дикий Запад» была создана в странах НАТО. Изначально это должен был получиться проект для тамошних ветеранов с целью снизить напряжение в обществе. Но что-то у них не пошло, и правительство Российской Федерации с удовольствием купило игрушку для своих отставников. Жора их прекрасно понимал. В нашем нездоровом обществе человеку, который провёл большую часть жизни, глядя на других сквозь прицел, мягко говоря, неуютно. Он вполне себе представлял, что такое даже тысяча бывших вояк. Привыкших к организованности, самоотверженных, умеющих убивать. А их в стране гораздо больше. Так что в Кремле правильно поступили. Он и сам с удовольствием спускал пар, лёжа в капсуле.

Евгений Борисович Мисюрин

Попаданцы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы