Читаем Майская ночь, или Утопленницы полностью

— Корнея Корнеича подсидеть хотят…

Судя по всему, речь шла о тех двоих, что удостоили Авдея утренним визитом. Он осторожно открепил девичьи пальцы от своей куртейки и вернул их на безопасное расстояние.

— Откуда знаешь?

— Кир сказал.

— А он откуда?

— Так у него отец там работает… Мы завтра на акцию протеста выходим… в триста четвертом…

— Почему именно в триста четвертом?

— Ну так акции протеста только там и разрешены… в триста четвертом…

Авдей смотрел на нее чуть ли не с умилением. Такой страх перед нулевым уровнем, перед дикой природой — и все-таки отважилась выбраться наверх, найти… Еще и ночью!

— А кто он такой, этот Каллистрат Фелицианович? Что-то, я смотрю, все его боятся…

— Каллистрат Фелицианович?.. — переспросила она, моргая. — Н-ну… как же!.. Этот… куратор… из столицы…

— Ладно, — сказал Авдей. — Будем считать, я понял. Спасибо за предупреждение… И-и… знаешь, что? Давай-ка я тебя до бетонки провожу. А то не дай бог кошки покусают, вороны заклюют. Вороны, они ведь тоже непривитые…

— Может, лучше в землянку?.. — робко предложила она. — А утром я…

— Э, нет! — решительно пресек он это поползновение. — Не теперь…

Черт ее разберет, вдруг несовершеннолетняя!..

* * *

Возле самого бетона Варвара (так звали отчаянную натуралку) предприняла еще одну попытку соблазнить Авдея, и тому, следует заметить, едва удалось уклониться. Откупился обещанием, что скоро увидятся в хроноскребе…

Когда он достиг своей берлоги, почти уже рассвело. И тут, как нарочно, поступил сигнал о прибытии комиссии. Хорошо хоть проводить успел!

Утренняя рыбалка, понятное дело, накрылась. Авдей ругнулся, включил фонарик и принялся собирать валяющиеся посреди поляны снасти. Отнес все вниз, причем чуть не расшибся, споткнувшись по дороге о силовую установку, питавшую купол.

Подумав, снял с полки Аристотеля, выбрался по кирпичной лесенке наружу, пристроился на верхней ступеньке и, подождав, пока развиднеется окончательно, приступил к чтению. Каждый раз переворачивать страницу было незачем — как всегда, вполне хватило той одной, на которой книга раскрылась.

Аристотеля он любил читать потому, что великий грек сплошь и рядом рассуждал о нем, об Авдее. Чаще, правда, бранил.

«Тот, кто в силу своей природы, а не вследствие случайных обстоятельств, живет вне государства, — все легче и легче разбирал Авдей проясняющиеся с каждой минутой слова, — либо недоразвитое в нравственном смысле существо, либо сверхчеловек».

Отложил книгу на кирпичи, призадумался. Так кто же он все-таки: недоразвитое существо или сверхчеловек?

И не одно ли это и то же?

На корявую старую вербу слетел скворец. Для начала пощелкал, посвистал по-своему, потом начал всех передразнивать: мяукал, тарахтел по-сорочьи, изображал скрип Авдеевой двери, наконец наежинил перышки на груди и весьма точно воспроизвел трель иволги.

Хорошо хоть звон закидушки копировать не научился!

* * *

Стоило выглянуть солнышку, нагрянула комиссия. Пешком, что характерно. Никаких вертолетов, никакого наземного транспорта.

Впереди бодро шествовал высокий жилистый старик с брюзгливым и несколько обвисшим лицом — должно быть, тот самый Каллистрат Фелицианович, при одном имени-отчестве которого все вокруг трепетали. Местное начальство следовало за ним, чуть приотстав. То ли из почтения, то ли притомились с непривычки. Всех, понятное дело, подняли с постелей засветло, но на открытую позевоту никто не осмеливался.

Авдей хотел перебраться внутрь, потом подумал: зачем? Кто его под куполом увидит?

— Вот, Каллистрат Фелицианович, — лебезил один из свиты. — Как видите, все приведено в естественный, я бы даже сказал, экологически чистый вид…

— Естественный, говоришь?.. — раздался зловеще-скрипучий голос высокого гостя. — А это как понимать прикажешь?

Все взглянули — и обмерли. Меж травянистыми бугорками вилась тропинка.

— Ну так это, наверное… зверье протоптало… на водопой…

— Прямо отсюда и протоптало?

Действительно, в каком-нибудь десятке шагов посреди поляны стежка внезапно обрывалась.

Каллистрат Фелицианович приблизился к месту ее зачатия и уставился в упор на незримого ему Авдея. Глаза у старика были водянистые, беспощадные. Сердце тоскливо сжалось. Значит, все-таки переселяться на двести с чем-то сороковой… Или копать новую нору где-нибудь на отшибе… Эх вы, хроноскребыши! Даже замаскировать как следует не сумели…

— Эх вы… — словно подслушав мысли Авдея, с горьким упреком произнес Каллистрат Фелицианович, — хроноскребыши… Ну-ка выключите эту вашу… технику!

Евграф Дмитриевич (он тоже смотрел в сторону Авдея) беспомощно развел ладони. Тот, кому адресован был этот жест, понуро сошел на гладкий глиняный пол землянки, поставил Аристотеля на место и, взяв со стола пульт, отключил установку. Снова поднялся по кирпичной лесенке наружу и застал там немую сцену.

Ближе всех к нему стоял изумленно отшатнувшийся Каллистрат Фелицианович. Свита застыла в различных, но одинаково исполненных горя позах. И только на лицах тех двоих из отдела доместикации отчетливо читалось злорадство.

— Как звать? — потребовал к ответу старческий голос.

Хочешь не хочешь, пришлось представиться:

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитаны русской фантастики

Похожие книги