Читаем Майские грезы (СИ) полностью

Майя плохо помнила их дорогу домой, только безумные поцелуи, пока они добирались до квартиры. Не в силах насытиться этой близостью, они не отрывались друг от друга ни на секунду. Вся ночь состояла только из тончайшего наслаждения, на долю секунды прерванного вспышкой боли. Уже к утру они уснули, не разжимая объятий, со счастливыми улыбками на лице.

Утром, стараясь не разбудить девушку, он осторожно выскользнул из квартиры, уходя на работу. Он поклялся приложить все усилия, чтобы разыскать этого подонка и наказать его за всё, что он сделал с Майей. Теперь у Матвея появился смысл жизни, и желание скорее возвращаться домой. Теперь там его ждала она!

<p>Глава 8</p>

Не разбирая дороги от застилавших глаза слёз, Майя выскочила из здания и бросилась прочь, словно за ней гналась стая волков. Два месяца упоительного счастья закончились ложью и предательством. Сегодня она в первый раз пришла к Матвею на работу, где и застала его с другой женщиной.

«Нужно было устроить скандал, ударить его, её, — ругала она себя за нерешительность, попутно стирая предательские дорожки со щек. — Нет, надо было спросить, почему он так со мной поступил?»

Майя бросилась домой, чтобы собрать вещи и бежать. Пока не решила куда, но бежать, чтобы никто не нашел. И он тоже… не нашел.

Она шла, не разбирая дороги, словно робот, постоянно натыкаясь на людей. Кто-то возмущённо оглядывался ей в след, очевидно думая, что она пьяна. Кто-то сочувствующе смотрел, видя слезы на лице девушки. Только вряд ли кто-то из этих прохожих мог знать, что сейчас творилось в ее душе.

Майя подошла к дому, где они с Матвеем жили в последние пару месяцев. Подняла голову, всматриваясь в темные окна их квартиры. Она старалась как могла, чтобы превратить его холостяцкую берлогу в уютное, пусть пока не семейное, гнездышко. Мужчина смеялся, кружа ее по квартире, и говорил, что готов жить с ней хоть в шалаше, а Майя отвечала, что отказывается спать на земле.

Она уже сделала шаг в подъезд, когда её окликнул знакомый мужской голос.

— Марина? Дочка?

Девушка резко повернулась на зов и вздрогнула, словно от удара по лицу. В круг тусклого света от фонаря шагнула знакомая фигура. За много лет, что прошло с их последней встречи, он, конечно, изменился, но не узнать родного и близкого человека, она не могла.

— Отец? — удивлённо произнесла она, разглядывая его уставшее лицо. — Папа, ты? Как ты нашёл меня?

Мужчина пристально и жадно смотрел на девушку, а затем протянул руку, чтобы погладить ее. Совсем как в детстве. Но тут же его рука упала вдоль тела, будто он боролся сам с собой.

— Не имеет значения, — отмахнулся он, — я приехал, чтобы поговорить с тобой. Попросить прощения. Я так виноват перед тобой, моя девочка.

— Папочка, о чем ты? — Майя первая шагнула к нему, прижимаясь как можно крепче. Она так сильно скучала все эти годы, но даже не надеялась на встречу. Теплые родные руки обняли ее в ответ, гладя по голове как когда-то давно. — Мне нечего прощать тебе, ты… я… это в прошлом. Прости, что не давала о себе знать…

— Детка, — отец прижал ее еще сильнее, — как же я соскучился. Ты совсем выросла, моя малышка. Стала такой красавицей, — он немного отстранил ее от себя, разглядывая заплаканное лицо. — Мариш, нам нужно серьезно поговорить.

— П…поговорить? — растерянно повторила Майя, глядя на папу. — О чём?

— О твоём будущем, Марина. И о нашем прошлом… — отец вздохнул, отстраняясь от нее. — Пришло время тебе все узнать.

— О будущем? О прошлом? Что узнать я должна и… зачем, папа? Своё прошлое я забыла, как страшный сон, а моё будущее… — она замолчала, стараясь не выдать своих обид, но внутри была пустота. — А моё будущее — новые переезды, чтобы Влад не нашёл меня. Я слишком расслабилась в последнее время, чтобы… А почему ты зовёшь меня Мариной? — вдруг дошло до неё.

— Вот именно об этом я собирался рассказать тебе, дочь, — отец вздохнул и взял дочь за руку. Он подвёл её к старенькой машине и усадил на место рядом с собой. — Где мы можем поговорить, чтобы никто не помешал нам?

Майя с тоской посмотрела на темные глазницы окон теперь уже не своей квартиры. Вряд ли ей теперь есть там место. Если Матвей… если он будет счастлив с другой, то… ей лучше уйти самой. Пусть по-английски, не прощаясь, но еще сохранив остатки гордости.

— Послушай, дочка, я долго искал тебя, чтобы ты, наконец, узнала правду, — немного нерешительно произнес ее отец, заметив состояние девушки. — Но, если ты не готова, то мы можем перене…

— Нет, — мотнула она головой, и устало улыбнулась. — Все в порядке, просто твой приезд немного… неожиданный. Едем, тут есть одно место. Нам никто там не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги