Читаем Майские ласточки полностью

— Собрал первый секретарь у себя в кабинете начальников трестов, директоров заводов. Министерство лесного хозяйства оштрафовало нефтяников на двести пятьдесят тысяч рублей за порчу лесов. А секретарь сказал, что готовится Указ Президиума Верховного Совета об охране природы. Сидел я на совещании, как именинник. Все время порывался встать и назвать твое имя. Есть у нас защитник тундры. Кожевников Павел Гаврилович! А секретарь вдруг спросил о твоей буровой. Интересовался!

— Мы забурились.

— Знаю, что забурились. Но все равно я схлопотал предупреждение. Давно я понял, ты глазастый. В старости все становятся дальнозоркими. О себе этого не скажу. Проморгал. А ведь замечал, мало бережем тундру, валим часто без нужды лес. Ведем себя этакими разгулявшимися купчишками. «Плачу за все, денег — кошель. Государство богатое! Валите лес, переводите землю, уничтожайте ягельники. Наплевать мне на оленей. На мой век хватит свинины и говядины. Есть и мясная тушенка!» Появился такой на озере и пошел стрелять уток. Не убил меньше двадцати штук — не охотник! Так — мазила! А почему бы не поохотиться на волков с самолета? А еще лучше с вертолета пострелять лосей? Догнал — и хлопай одного за другим. Благо есть патроны. Ты извини, Паша, не понял я по первой телеграмме, почему схлестнулся ты с Эдигорьяном. Думал из-за мелочевки грызня. Прихватил про запас буровых труб. Такое водится у вашего брата буровика. Сам помню, каким скрягой был. Муфту у меня не выпросишь! А оказалось, дело — в дороге!

— Дорога дорогой, а выговор я схлопотал! — сказал Кожевников.

— Паша, не обижайся. Как говорят, за одного битого, двух небитых дают. А я тебя и на пятерых не променяю. Иначе нельзя было с тобой поступить. Есть и моя вина в твоем выговоре: говорю, не разобрался. Подсунули бумагу на подпись, раз — подмахнул. Пойми ты меня правильно, как мужик мужика. Начальник экспедиции и главный инженер каждый день бомбят меня телеграммами. Все управление гудит. В отделах только и разговоров о буровом мастере Кожевникове. О бригаде ни слова, как будто она и не существует. Появился бунтарь! Для него приказ не приказ, закон не закон!

— Значит, я бунтарь?

— Не в моих глазах, а в других. Подрыв авторитета начальства. Невыполнение приказа. А законы пока еще, Паша, не в твою защиту написаны. Как ты бы поступил на моем месте? Назначить бы тебя начальником управления!

— Трудная должность.

— Не то слово, Паша. Стра-аш-ная должность! Я и диспетчер и начальник управления. Должен помнить, что у вас на буровой нет цемента, держать в голове, где пароходы с цементом. Куда надо направлять буровые трубы, когда спуск колонн. А ты нарушил приказ. Ты фронтовик, должен понимать меня. У тебя какое военное звание?

— Сержант. Гвардии сержант.

— А я закончил войну майором.

— Я был в саперном батальоне, мосты строил.

— А я в саперном взводе. Воду искали для защитников Севастополя.

— Мужчины, к столу, — позвала из соседней комнаты Серафима Васильевна. — Пора ужинать.

В столовой был накрыт стол. Хлебосольная хозяйка достала из холодильника малосольного муксуна, бутылку «Экстры», теплый парок шел от картошки.

Дед легко подхватил бутылку и разлил водку по хрустальным рюмкам.

— Не возражаешь, Паша?

— Как говорят, выпьем за пехоту.

— За саперные войска, где пришлось нам воевать! — поддержал сразу хозяин дома. — Закусывай. Посидим, поговорим, не торопясь. Ты можешь не согласиться, вроде положение у нас с тобой разное, стоим далеко друг от друга, на разных ступеньках лестницы, ты — рабочий, а я — начальник управления, а выходит, забота у нас с тобой одна. Спасибо за науку. Заставил думать о земле. Скажу по правде, многие начальники отделов отговаривали меня от твоей кандидатуры, не хотели, чтобы я ставил тебя на бригаду. Чеботарев всех заворожил. Авторитет, знаменитость! Неудачником тебя называли, да и я тоже. Приклеили такое прозвище, чтобы легче было прикрывать свое неумение руководить в экспедиции. С характером ты, это я знал. Нелегко было снимать Чеботарева. Выдержал целую войну. «Вы гасите маяки», «Уничтожаете мастера передовых методов работы». Выручил меня сам Чеботарев. Написал заявление. Надо прямо сказать, причину я так и не понял, но он в чем-то перемудрил с рабочими, вышел у них из доверия. Слава — корона тяжелая. Ее носить надо уметь. Задрал голову высоко — упадет корона. Сам хозяин должен определять свое положение. А прежде всего понять, что можно, а чего нельзя. Опаснее всего головокружение от успеха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека рабочего романа

Истоки
Истоки

О Великой Отечественной войне уже написано немало книг. И тем не менее роман Григория Коновалова «Истоки» нельзя читать без интереса. В нем писатель отвечает на вопросы, продолжающие и поныне волновать читателей, историков, социологов и военных деятелей во многих странах мира, как и почему мы победили.Главные герой романа — рабочая семья Крупновых, славящаяся своими револю-ционными и трудовыми традициями. Писатель показывает Крупновых в довоенном Сталинграде, на западной границе в трагическое утро нападения фашистов на нашу Родину, в битве под Москвой, в знаменитом сражении на Волге, в зале Тегеранской конференции. Это позволяет Коновалову осветить важнейшие события войны, проследить, как ковалась наша победа. В героических делах рабочего класса видит писатель один из главных истоков подвига советских людей.

Григорий Иванович Коновалов

Проза о войне

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза