Сцена 5
Леди Макбет.
«5-го я встретил странных тёток они сказа я буду генерал + после ш король. Потом гонцы сказа ты генерал вручи мне красные лампасы – смайлик. – Всё поняла? Деньги кончаются + подзарядку дома забыл. Ставь пиво в холодильник. К ночи будет к нам Дункан – смайлик подмигнул».
Из капитанши – разом в генеральши.
Вот-вот – и королевой станешь ты!
Наденут на тебя венец жемчужный,
Из шёлка юбки, платье из парчи
И мальчиков-пажей к тебе приставят:
Что хочешь с ними делай до утра,
И горничных из столбовых дворянок…
И устрицы, и чёрную икру…
Да лишь бы твой супруг опять не сдрейфил,
Когда случится зверски убивать!
В бою-то он храбрее крокодила,
А в спальне – онанист и сосунок
И брезгует услугами Злодейства,
Страшась мозгов и крови на руках.
Чистюля, жми…
Чего тебе? Что скажешь?
СЛУГА.
Король тут будет к ночи.
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Насмешил.
Хозяин твой мне только что об этом
Закинул тупо инфу на трубу.
СЛУГА.
А я прочел об этом в интернете —
В линейке новостной…
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Давай, беги!
Распорядись как следует на кухне,
В столовой, во дворе и в гараже.
Короче, пусть накроют и постелят.
Ко мне, убийства демоны, ко мне!
Вот грудь моя, гадёныши, сосите —
Не молоко, а яд и динамит!
Король здесь будет к ночи, будет к ночи…
Не поминайте к ночи короля!
Он будет здесь, и здесь он всё забудет.
Мгновение исполнит счастьем всех
И все невыносимые проблемы
Решит одним нажатием курка!
Пиф-паф! Ой-ой! Но кто ж это стрелял?
Не видно было – тучи набежали,
А выстрела короткая заря
Всего на миг нам жертву показала.
А жертва кто у нас?
Мой генерал!
Мой беспощадный страстный венценосец!
Твоею эсэмэской я была
Из нынешнего в будущее смыта!
МАКБЕТ.
Не время, мать. Король тут будет к ночи!
ЛЕДИ МАКБЕТ.
А кто с утра тут станет королем?
МАКБЕТ.
Ты жёстко шутишь.
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Магнум ты начистил,
Чтоб эти шутки делом подкрепить?
Готов, солдат, убить отчизны ради?
Сумеешь подлость крайнюю свершить,
Чтоб только утереть слезу младенца?
Во тьме ночной не дрогнешь, разодрав
Стыдливости своей трусливой горло,
Во имя счастья будущих людей
Достанет сил, чтоб совести сказать:
«Ханжа, умолкни! В бой идут мужчины
Под знаменем грядущей тишины»?!
МАКБЕТ.
Потом поговорим.
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Гляди с улыбкой,
Ходя со мной по этой плашке зыбкой.
Сцена 6
ДУНКАН МАКЛАУД.
Мне нравится, как пахнет на селе —
Хвоёй, сенцом и… чем ещё?
БАНКА.
Навозом.
Всё прямо дышит искренностью тут.
В таком раю лишь полный параноик
Хозяев станет вдруг подозревать:
«А ну как зло поганцы замышляют?
Поди еще убьют, пока я сплю…»
И ласточки повсюду тут гнездятся
И жрут червей…
ДУНКАН МАКЛАУД.
Ты глянь, кто к нам идёт!
Бывает, что любовь рождает в сердце
Престранные фантазии, и боль
Влюблённому приносит наслажденье,
И хочется ему побыть рабом…
За рабский труд и боль вы благодарны?
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Кто? Я? Вы, верно, шутите, мессир.
Мечта об этом скрасила мне годы,
Что в наших весях вас я прождала!
Ударьте же, хлестните не на шутку
Свою навеки верную рабу,
Заставьте вашу вычистить кобылу
Хоть языком, раз нету тут скребка!
ДУНКАН МАКЛАУД.
Скребка, скребок… А кстати, где супруг ваш?
Он, помнится, рванул сюда вперёд…
Догнать его мы думали, да где там!
Ездок он шустрый, плюс ещё любовь
Ему в бока свои вонзила шпоры.
Любовь – к кому?..
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Ну не ко мне же – к вам!
Вы ж наши гости, принято у горцев
Гостей всем лучшим в доме привечать.
Прошу к столу и… словом, выбирайте!
Здесь ваше всё!
ДУНКАН МАКЛАУД.
Кто – наше всё? А впрочем,
Без разницы. Никто не виноват.
Ведите нас, любезная хозяйка,
Сперва за стол, а оргия – потом.
Сцена 7
МАКБЕТ.
Эх, если б впрямь конец всему венец, —
Кто не кончал бы? Все б тогда кончали!
Когда бы не страницу, не абзац
И не главу злодейство завершало,
Не третий том, а том речей застольных
И вскрытых писем, типа – вот и всё,
Что автор завещал своим потомкам,
И все, что, по традиции, сказать
Осталось: «Жили счастливо и долго,
Кому в романе выжить повезло».
Так нет же, нет! На всякого злодея
Отыщутся мисс Марпл и Шерлок Холмс:
Распутают клубок, следы, улики
И в алиби обман изобличат.
Моргнуть убийца глазом не успеет —
А уж его ведут на эшафот
И ставят к стенке. Если бы не это,