Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Пратипа, влекомый к всеобщему благу,Реки возлюбил дивноликую влагу.У Ганги-реки, благочестия полон,В молениях долгие годы провел он.Однажды к нему, светозарно блистая,Пришла соблазнительная, молодая,Подобна любви вечно юной богине,Прелестная Ганга в чудесной долине.Лицо ее счастьем и миром дышало.К царю на колено, что было, как шала [6],Могучим и крепким, — на правое, смело,С улыбкою мудрой красавица села.Сказал ей Пратипа: «Чего тебе надо?Чему твое сердце, прекрасная, радо?»«Тебя пожелала я. Ведает разум,Что женщину стыдно унизить отказом».Пратипа ответствовал: «Преданный благу,Я даже с женою своею не лягу,Тем более с женщиной касты безвестной, —Таков мой обет нерушимый и честный».«Владыка, тебя я не ниже по касте,К тебе прихожу я для сладостной страсти,Желанна моя красота молодая,Отраду познаешь ты, мной обладая».Пратипа ответствовал ей непреклонно:«Погубит меня нарушенье закона.Не сделаю так, как тебе захотелось:На правом колене моем ты уселась,Где дочери, снохи садятся, о дева,А место для милой возлюбленной — слева.Супругой мне стать не имеешь ты права,Поскольку ты села, беспечная, справа,Но если ты сблизиться хочешь со мною,То стань мне снохою, а сыну — женою».Богиня промолвила слово ответа:«О праведник, ты не нарушишь обета.Я с сыном твоим сочетаться готова,Найти себе мужа из рода святого.Тебе, о великий подвижник, в угодуДа стану я преданной Бха́ратов роду.Чтоб вас прославлять, мне столетия мало,Вы — блага и чести исток и начало.Условимся: как бы себя ни вела я, —Твой сын, о поступках моих размышляя,Вовек да не спросит, откуда я родом, —И счастье с моим обретет он приходом.Своим сыновьям, добродетельным, честным,Он будет обязан блаженством небесным».Сказала — исчезла из глаз властелина.Он стал дожидаться рождения сына.Он, бык среди воинов, подвиги честиСвершал с добронравной супругою вместе,Во имя добра и покоя трудился,И сын у четы седовласой родился, —Тот самый Махабхиша в облике новом,Как было всесильным завещано словом.Пратипа, беззлобный душой, мальчугануДал скромное имя — Смиренный, Шантану:Пускай завоюет он мир милосердьем,Законы добра исполняя с усердьем.Он рос в почитанье заветов и правил.Пратипа вступившего в возраст наставил:«Красива, прелестна, одета богато,Пришла ко мне женщина, сын мой, когда-то.Быть может, к тебе она явится вскореС желаньем добра и с любовью во взоре.Не должен ты спрашивать: «Кто ты и чья ты?»Ты с ней сочетайся, любовью объятый.Не спрашивай ты о поступках подруги,Ты будешь иметь сыновей от супруги.Ты с ней насладись, чтоб она, молодая,Тобой насладилась, тебе угождая».Пратипа, последний сказав из приказовИ сына Шантану на царство помазав,Бесхитростный, чуждый корысти и злобе,Ушел — и в лесной поселился чащобе. [7]
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги