Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Чуть солнце исчезло за Асты священною кручей,Сравнялся с пятнистою кошкой сын ветра могучий.Во мраке ночном в этот город, блиставший чудесно,Единым прыжком он проник, изменившись телесно.Там были дворцы златостолпные. В улиц просторыИх свет изливался сквозь окон златые узоры.Дворцов семиярусных{234} кладки хрустальной громадыВздымались до неба, светясь изнутри, как лампады,И входами в них золотые служили аркады.Жилища титанов — алмазами дивной огранкиСияли и блеск придавали немыслимый Ланке.С восторгом и скорбью вокруг обезьяна глядела:Душой Ханумана царевна Видехи владела!И белизной дворцов с узором золотым,В несокрушимости своей, столица-крепостьБлистала перед ним. Оградой были ейДесница Раваны и ракшасов свирепость.Среди созвездий месяц в час урочныйСкользил, как лебедь, по воде проточной,И раковине белизны молочнойОн был подобен, свет лия полночный.

[Хануман любуется Ланкой]

(Часть 3)

Храбрец Хануман! Перепрыгнул он стену твердыни,Что ракшасов грозный владыка воздвигнул в гордыне,И город увидел, исполненный царственной мощи,Прохладные воды, сады, густолистые рощи.Как в небе осеннем густых облаков очертанья,Белеют в сиянье луны исполинские зданья,Достойное место нашли бы в столице КуберыИх башни и своды порталов, прекрасных сверх меры.Как в царстве змеином подземная блещет столица,Так сонмом светил озаренная Ланка искрится.Под стать Амарáвати — Индры столице небесной,Стеной золотой обнесен этот остров чудесный,От ветра гудит, в Океан обрываясь отвесно.Колышутся стяги, и кажется музыкой дивнойВисящих сетей с колокольцами звон переливный.На Ланку, ее золотые ворота и храмыГлядел в изумленье сподвижник великого Рамы.В ее мостовых дорогие сверкали каменья,Хрусталь, жемчуга, лазурит и другие вкрапленья.Был каждый проём восхитительных сводчатых башенЛитьем золотым и серебряной ковкой украшен.Смарагдами проступни лестниц усыпаны были,И чудом площадки в светящемся воздухе плыли.То слышался флейты и ви́ны напев музыкальный,То — клик лебединый, то ибиса голос печальный.Казалась волшебная Ланка небесным селеньем,Парящим в ночных облаках бестелесным виденьем.

[Хануман бродит по Ланке]

(Часть 4)

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги