Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

У Пу́шпаки{237}, волшебной колесницы,Переливали жарким блеском спицы.Великолепные дворцы столицыНе доставали до ее ступицы!А кузов был в узорах шишковатых —Коралловых, смарагдовых пернатых,Конях ретивых, на дыбы подъятых,И пестрых кольцах змей замысловатых.Сверкая опереньем, дивнолицы,Игриво крылья распускали птицыИ снова собирали. Так искритсяСтрела, что Камы пущена десницей!Слоны шагали к Лакшми по стремнине,И, с лотосами «падма»{238}, посрединеСидела дивнорукая богиня.Такой красы не видели доныне!И обошла с восторгом обезьяна,Как дивный холм с пещерою пространной,Как дерево с листвой благоуханной,Громаду колесницы осиянной.

[Летающая колесница]

(Часть 8)

Дивился Хануман летучей колесницеИ Вишвакáрмана божественной деснице.Он сотворил ее, летающую плавно,Украсил жемчугом и сам промолвил: «Славно!»Свидетельством его старанья и успехаНа солнечном пути блистала эта веха.И не было во всей громаде колесницыНи пяди, сделанной с прохладцей, ни частицы,Куда не вложено усердья, разуменья,Где драгоценные не светятся каменья.Подобной красоты ни в царственном чертогеНе видели, ни там, где обитают боги!

[Женщины Раваны]

(Часть 9)

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги