Читаем Маханирвана-тантра полностью

К специфической тантрической практике допускаются все, ибо, по словам «Гаутамья-тантры», тантра-шастра предназначена для всех каст и для всех женщин. Женщины, как и низкокастовые, оказываются за пределами современной ведической системы, хотя «Шанкха Дхармашастракара» утверждает, что жена может с согласия мужа поститься, принимать обеты, совершать хому и врата [Врата запрещены девственницам (кумари), беременным женщинам (гарбхини) и во время менструации.] и т.д. По учению тантры женщина может не только получать мантру, но и передавать ее, то есть выступать в роли гуру [Рудра-ямала, кханда 2, гл. !, Матрикабхеда-тантра, гл. 7; «Анандакальпа-тантра*, на которую ссылается Пранатоши ни, с. 68. В главе \ «Йогини-тантры» сказано: гуру-патни махешани гурурева.]. Она почитается как гуру и как жена гуру [5 Камкаламалини-тантра, гл. 2.]. Саму Дэви, олицетворяющую женское начало, называют гуру всех шастр [Агхорачару часто считают отдельной сектой, но некоторые источники с этим не согласны. Агхора — это тот, кто], а все существа женского пола в определенном смысле являются ее земными воплощениями.

ВИДЫ АЧАРЫ

Садхаки делятся на семь, а по некоторым источникам на девять классов. В «Куларнава-тантре» их упоминается семь в порядке возрастания: веда-чара, вайшнавачара, шайвачара, дакшиначара, вама-чара, сиддхантачара, и каулачара [Глава 2. Краткое описание можно найти в «Вишвасара-тантре» (гл. 24), но от него мало пользы. См. также четвертое издание «Харататтвадидхити* (с. 339 и далее).]. Некоторые источники добавляют еще две подгруппы — агхора-чару [Об этом и последующих этапах написано в «Санатана-садхана-татгве» и в «Тантра-рахасье» Саччидананды Свами.] и йогачару, стоящие на седьмом и восьмом местах, перед каулачарой. Ачара — это метод, обычаи и практика определенного класса садхак. Ачары не отдельные секты, как полагают некоторые, а ступени, которые необходимо последовательно пройти за одну или несколько жизней, прежде чем достичь высшего уровня каулы. Ведачара, которая состоит в ежедневной ведической ритуальной практике — это материальное тело (стхуладэха), содержащее в себе все остальные ачары, или более тонкие тела (сукшмадэха). Практика имеет преимущественно внешний, ритуальный характер, ее цель заключается в укреплении дхармы. Это путь действия (крия-марга).

На второй ступени садхака переходит от слепой веры к пониманию Брахмана как высшей оберегающей энергии и испытывает к нему чувство преданности. Это путь преданности (бхакти-марга). Задачей этого уровня является соединение преданности с приобретенной ранее верой. С ростом решимости защищать дхарму и бороться с адхармой садхака переходит в шайвачару, становясь воином (кшатрия). К любви и милосердию добавляются активная борьба и взращивание силы. Здесь происходит объединение веры, преданности и внутренней целеустремленности (антар-лакша). После этого садхака вступает на путь знания (джняна-марга). Отсюда начинается дакшиначара, что в тантре означает не «практика правой руки», а «благоприятная практика», то есть ачара, благоприятная для освоения высшей садханы, поэтому Дэви называют Дакшина-Калика. Эта стадия начинается, когда садхака в состоянии практиковать дхьяну и дхарану трехликой шакти Брахмана (крия, иччха, джняна) и понимает взаимосвязь (саманвая) трех гун. По окончании четвертой стадии ученик получает пурнабхишеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука