Читаем Маханирвана-тантра полностью

Ценность пранаямы может быть различной. Лучшая (уттама) измеряется числом 20; средняя (мадхьяма), сопровождающаяся вибрацией позвоночника — числом 16; низшая (адхама), вызывающая потоотделение — числом 12. Нади необходимо очищать (нади-шуддхи), так как в засоренных местах энергия не проходит. Это делается либо с биджей (самана), либо без нее (нирмана). В первом случае йог садится в падмасану и в соответствии с указаниями гуру выполняет гуруньясу. Сосредоточившись на слоге ям, он 16 раз делает джапу биджи во время вдоха через иду, 64 раза — во время кумбхаки и 32 раза — во время выдоха через солнечный нади. Из манипуры поднимается огонь, который соединяется с притхиви. Затем делается вдох через солнечный нади с повторением вахни-биджи 16 раз, кумбхака с повторением биджи 64 раза и выдох через лунный нади с повторением биджи 32 раза. После этого садхака сосредоточивается на лунном свете, направив взгляд на кончик носа, и делает вдох через иду с повторением биджи тхам 16 раз.

Во время кумбхаки 64 раза повторяется биджа вам. Потом садхака представляет, что его тело наполнено нектаром, а нади промыты. Он выдыхает через пингалу, произнося бид-жу лам 32 раза и ощущая, как прибывают силы, затем садится на подстилку из травы куша, на оленью шкуру или что-либо подобное и, повернувшись лицом к востоку или к северу, выполняет пранаяму. Помимо очищения каналов, для этой практики очень важен правильный выбор места и времени и правильное питание. Место для практики не должно быть слишком удаленным или небезопасным (например, лес). Не рекомендуется заниматься там, где много людей и внимание рассеивается. Следует принимать чистую, вегетарианскую пишу. Она не должна быть слишком горячей или слишком холодной, острой, кислой, соленой или горькой. Нельзя ни голодать, ни переедать. Перерывы между приемами пищи не должны превышать три часа. Еда должна быть легкой и придавать силы.

Следует воздерживаться от долгих прогулок и других значительных физических нагрузок. Начинающим необходимо также избегать сексуальных контактов. Желудок должен быть наполнен только наполовину. Считается, что занятия йогой надо начинать весной или осенью. Как уже было сказано, существуют разные виды пранаямы. В качестве примера можно привести сахиту, которая бывает сагарбха (с биджей) и ниргарбха (без биджи). Выполняется она следующим образом: садхака сосредоточивается на красном, полном раджа-гуны Видхи (Брахме), и на изображении акары. Он делает вдох длиной в шесть мер (матра) через иду, выполняет уддиянабандха-мудру и кумбхаку. Во время кумбхаки он 64 раза повторяет биджу, сосредоточившись на наполненном саттвой Хари (Вишну) и черной бидже укаре. После этого он сосредоточивается на наполненном тама-гуной Шиве и его белой бидже макаре и выдыхает через пингалу, повторяя биджу 32 раза. Затем он вдыхает через пингалу, делает кумбхаку и выдыхает через иду с той же биджей. Эти действия повторяются в прямом и обратном порядке.

Пратьякша: дхьяна

Пратьякша, или осознание, достигается с помощью дхьяны (медитации), которая делится на три вида: стхула, джьйотих и сукшма [Гхерамда-самхита, упадеша 6. Бхаскарарая (Лалитасаха-сранама, шл. 2) говорит, что у Дэви есть три формы, которые и равной степени включают аспекты пракаша и вимар-ша: физическая (стхула), тонкая (сукшма) и высшая (пара). Физическая форма имеет руки, ноги и т.д., тонкая форма состоит из мантры, а высшая — это васана, что в узком смысле, который вкладывает в это понятие мантра-шастра, означает «истинная», или «своя собственная».]. Первый состоит в мысленной визуализации дэваты. Например, садхака представляет в своем сердце безбрежный океан нектара. Посреди океана раскинулся остров из драгоценных камней, из них же состоит прибрежный песок. Остров покрыт деревьями калам-ба, усыпанными желтыми цветами. На опушке благоухают деревья малати, чампака и париджата. Посреди леса возвышается прекрасное дерево Кальпа, покрытое цветами и плодами. В его листве роятся черные пчелы и предаются любви птицы. Четыре ветви этого дерева — четыре Веды. Под деревом — огромный мандапа из драгоценных камней, в нем — роскошная постель, а на ней возлежит ишта-дэвата садхаки. Вид, украшения, вахану и имя дэваты следует представлять в соответствии с наставлениями гуру.

Джьйотирдхьяна — это наполнение образа огнем и жизнью (теджас). В муладхаре лежит змееподобная кундалини. Здесь живет дживатма, подобная заостренному кверху пламени свечи. Садхака созерцает наполненного теджасом Брахмана или пламя пранаватмаки между бровями.

Сукшмадхьяна представляет собой сосредоточение ума на уже пробужденной кундалини в шамб-хави-мудре. Такая йога ведет к раскрытию атмы (атмасакшаткара).

Нирлиптатва: самадхи

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука