Теперь пусть садхака положит перед собой на треугольную мандалу мясо, окропит его водой с мантрой
После этого пусть он закроет мясо авагунтхана-мудрой, читая кавача-мантрУ, и защитит астра-мантрой
О Дэви, чья обитель — в груди Вишну и в груди Шанкары, очисти это мясо и дай мне приют у несравненных стоп Вишну (208).
Пусть мудрый точно так же положит перед собой рыбу и освятит ее той же мантрой, а затем произнесет над ней следующие слова [Далее следует гимн из Ригведы (7 мандала, 4 глава, 49 сукта, 12 мантра). Перевод и толкование даны на основании бенгальского перевода Таркаламкары.] (209):
Мы обращаемся к отцу Трех
[Триамбака, буквально — Трехглазый, то есть Шива. Согласно Таркаламкаре, в эзотерическом смысле под «тремя» понимаются Брахма, Вишну и Рудра (Шива).], Кормильцу', Благоухающему [То есть тот, чьи благие деяния видны повсюду.]. Как плод урваруки [Один из видов огурца.] сам отрывается от стебля, на котором растет, так и нас избавь от пут кармы [Карма-бандхана — путы действий, ведущих к перерождениям. Действие кармы не исчерпывается за одну жизнь. Карма сохраняется за человеческим «Я» при переходе в следующую жизнь, и ее действие проявляется в виде санс-кар, которые притягивают к человеческому «Я» соответствующий материал и, таким образом, приводят к следующему рождению. Следовательно, эта молитва направлена на освобождение от перерождений.] при этой жизни, чтобы мы достигли состояния полного освобождения и слияния с Высшим [Сайюджья-мукти. Буквально, «до самой смерти». Эту мантру называют мритьюнджая-мантра (Мантра, побеждающая смерть).] (210).После этого, О Возлюбленная, садхаке следует взять жареное зерно* и очистить его такими мантрами [Эти мантры — два гимна, взятых из Ригведы (1 мандала, 5 глава, 21 сукта, мантры 20-21). Тантрики часто читают сначала ведические, а затем тантрические мантры.]:
Разумный и благочестивый с бодрствующим и послушным умом видит прекраснейшие стопы Вишну
[Имеется в виду Высшее начало.] (212).Помимо вышеописанного способа, можно освятить все таттвы самой мула-мантрой. Зачем ветви и листья тому, у кого вера в корне [Мула.]? (213)
Я утверждаю, что все, освященное одной только мула-мантрой, пригодно для ублажения дэваты (214).
Если у садхаки недостаточно времени, следует освятить все мула-мантрой и предложить Дэви (215).
Воистину, воистину и еще раз воистину, согласно указанию Шанкары, в подобном приношении таттв нет никакого греха или недочета (216).
ГЛАВА 6
Пользуясь Твоей добротой ко мне, молю Тебя, о Владыка, рассказать мне подробнее о панчататтвах!
и о разных обрядах, которые Ты назвал (1).Есть три вида прекрасного вина, а именно: мелассовое [Гауди.], рисовое [Паишти.] и сделанное из цветов мадхуки'*. Существует также много других видов вина, изготовленных из сока пальмирской и финиковой пальм. Они известны под разными названиями в зависимости от состава и места изготовления. Все эти вина в равной мере считаются пригодными к использованию при поклонении дэвате (2).
Каким бы способом ни было изготовлено вино и кем бы оно ни было принесено, после очищения оно дает садхаке все сиддхи. При употреблении освященного таким образом вина кастовая принадлежность не имеет никакого значения (3).
Мясо тоже бывает трех видов: мясо водных, земных и небесных животных. Откуда бы оно ни было принесено и кем бы ни были убиты животные, оно, несомненно, угодно дэвам (4).
Ученик может по своему желанию выбрать, что именно предложить дэвам. Что бы он ни предложил божествам, это пойдет ему на пользу (5).
Отрубать голову при жертвоприношении [Вали-дана.] следует только животным мужского пола. Убивать животных женского пола Шамбху запрещает (6).