Читаем Максимализмы (сборник) полностью

Известно, что Набоков, разбогатев, не накупил домов, а беззаботно жил в Montreux Palace Hotel в Швейцарии. Рентуя, живёшь на готовеньком и в любой момент можешь послать всё на хуй и переехать в другое место. Таким образом, в случае ренты деньги становятся не средством для приобретения забот, а средством полного от них избавления.

Подобное происходит у богатого мужчины и при общении с женщинами. Можно купить особняк-жену и взвалить на себя кучу забот по уходу за ней, за её родственниками и народившимися детьми. А можно жить в роскошных номерах содержанок и переезжать из одной в другую.

Потому и существует образ розы с шипами: красоты, за владение которой приходится укалываться о шипы. Но оказывается, есть возможность шипы срезать и хватать в кулак стебель розы без опасности уколоться.

Смысл богатства как средства обретения свободы выхолащивается при приобретении собственности, которая порабощает тебя. Длительное владение порочно, ибо превращается в собаку на сене. Ты перестаёшь ценить то, что долгое время находится рядом, оно перестаёт вызывать в тебе эмоции, как вызывало в момент приобретения, а потому долгосрочное или пожизненное владение – порочно. Попробовал – передай другому.

Деньги дают свободу только тогда, когда они держат чувства в заострённом состоянии, а это происходит при разнообразной ренте, а не при однообразном владении.

Читая это, всем следует иметь в виду, что у меня никогда не было больших денег, и все мои рассуждения являются сугубо теоретическими. Дело остаётся за малым – разбогатеть и проверить всё на практике. О результатах доложу из собственного особняка.

Ходы

Мужчина стремится женщину взять, когда он хочет.

Женщина стремится продаться мужчине, даже когда она не хочет.

Мужчина сдерживает своё желание, опасаясь кары закона.

Женщина сдерживает своё желание, когда цена ей представляется низкой.

Мужчина и женщина перестают сдерживатся, когда похоть обесценивает цену и карнает кару.

У мужа и жены закон соблюдён, цена определена и потому супруги в кровать ложатся, тогда как любовники – бросаются.

Звук и слух

Самое большое, что меня дивит – это обилие музыкальных талантов, которые рождаются каждый день и заявляют о себе, по меньшей мере, одной песней, но которая сбивает с ног и уносит ввысь. Сколько радости приносит мне эта неисчерпаемость талантов – ещё одно неопровержимое свидетельство божьей щедрости. Причём ни один музыкальный талант не исчезает из памяти человечества, а сохраняется, и у всякого таланта есть своя колышущаяся в экстазе аудитория.

Подобное обилие талантов существует и в литературе, но ощутить его гораздо сложнее: песню послушаешь за три минуты – и новая вселенная открылась, а чтобы одного писателя открыть надо его роман читать часами. Слишком уж это медлительно.

При обращении к поэзии, где прочтение стихотворения по времени приблизительно равно прослушиванию песни, скорость и эффективность познания талантов растёт. Поэзия по концентрированности вызванных эмоций близка к музыке – недаром они были первыми. Подобие по времени познания поэзии и музыки очевидно проявляет себя в объединении музыки и слов в песне. Слова кладутся на музыку, музыка пишется на стихотворение.

При нынешнем ускорении познания продолжительная проза должна всё более напоминать по судьбе печатную машинку, на которой ещё стучат любители, но которой никто всерьёз пользоваться не будет. Таким образом, всё вернётся к поэзии и музыке, как создателям наиболее острых и скоро достижимых ощущений, а художественная проза отомрёт на бегу времени как изживший себя громоздкий придаток.

Поэзия и музыка находятся на разных полюсах по языковой доступности: музыка не знает границ, ибо не зависит от языка, а поэзия существует только на языке, на котором она писалась, и принципиально непереводима. Тем знаменательней, что эти противоположности по зависимости от языка объединяются в своей эмоциональной интенсивности.

Прекрасная песня – это пойманные два зайца: музыкальный и языковой, что особо потрясает слушателя. Проза воспринимается зрительно, а поэзия и музыка – слухово и в песне слух побеждает зрение, через которое, как известно, мы получаем подавляющее большинство информации.

Есть реальное понятие «слепой музыкант», но не «слепой писатель». Гомер – это ещё один греческий миф.

Щедрость божия проявила себя двояко: не только в звуке, но и в слухе, способном им восхититься.

Ни дня без…

Оказывается, если регулярно не повторяешь определённые действия, то мозговые клетки, ответственные за это действие – отмирают. Вот почему музыканты музицируют каждый день, вот почему спортсмены ежедневно спортсменствуют. Навыки сохраняются и совершенствуются лишь при условии их постоянного повторения.

Потому-то фраза

Ни дня без строчки —

приобретает чисто физиологическое значение, говорящее писателю о необходимости регулярной тренировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука