Читаем Мальчик Гарри и его собака Поттер полностью

Для того чтобы подняться на второй или третий этаж, необходимо было пройти по очень крутой и скрипучей деревянной лестнице с массивными дубовыми перилами. На стенах тут и там красовались старинные портреты в толстых массивных позолоченных рамах, на которых были нарисованы разные известные волшебники, маги и колдуны.

В самом центре замка находился огромный овальный зал с огромным круглым столом в самом центре. Зал был необходим для разных торжественных заседаний. С высокого полукруглого потолка, на толстых, очень крепких цепях свешивались чугунные люстры со свечами, которые ярко освещали главный зал, а в углу, неподалёку от стола, друзья обнаружили старинный камин, с чугунной витой решеткой. Рядом возвышались древние, как и сам замок, деревянные, немного потрескавшиеся от старости шкафы, сверху донизу забитые средневековыми пыльными книгами и рукописями на всевозможных языках мира. В самом центре стола, на подставке красовались массивные позолоченные канделябры и большая хрустальная чернильница, рядом с которой, на овальной медной подставочке находились самые настоящие гусиные перья, похожие, на те какими писали письма в древности.

На Гарри и Поттера никто не обращал внимания, так что они бродили везде совершенно спокойно.

Вдруг раздался звонок. Самый обыкновенный звонок, как в самой настоящей, обыкновенной школе. Гарри от неожиданности даже вздрогнул.

- Новенькие, ну-ка быстро в класс! - раздалось у них над самым ухом.

- Кто это с нами говорит? - удивился Поттер.

- Это я, - ответил большой красный рот, который висел прямо перед ними в воздухе.

- Тут лучше ничему не удивляться, - сказал Бутч. - В этой школе всё волшебное.

Гарри и Поттер поспешили вперёд, за другими учениками Школы Волшебства. Рот летел перед ними и указывал им дорогу. Перед одной из дверей летающий рот остановился.

- Вам сюда! - важно сообщил он.

Массивные, двери сами собой распахнулись, и друзья оказались в большой, светлой комнате. За партами сидели ученики необыкновенной школы. Здесь можно было увидеть самых разных, весьма необыкновенных животных.

- Смотрите, мальчик, - прошептала одна ученица.

- Это мой друг! - снова заступился за мальчика Поттер. - Его зовут Гарри. Он очень любит животных.

- Садитесь на свободные места! - вдруг прозвучал громовой голос. Гарри и Поттер испуганно обернулись, и увидели, что прямо у доски возвышается гигантский белый медведь, похожий на огромную ледяную глыбу. Он был не просто высоким, а громадным. На белоснежной, густой шубе которого выделялся лишь чёрный, как уголёк, нос, да парочка тёмных глаз. С плеч медведя свешивалась шёлковая тёмно-бордовая мантия, а в зубах дымилась настоящая курительная трубка. Это был главный волшебник леса, директор Школы Волшебства, господин Филиндор.

Он был весьма знаменитым волшебником, из древнего рода Филиндоров. Говорят, что в глубокой древности, целая семья белых медведей-магов пришла с крайнего севера в Волшебный Лес и поселилась там в самой глухой чаще леса, в пещере называемой «Пещера Филинов». Потому, что там, в дремучем лесу, никто кроме чёрных филинов, не селился. С тех пор, всех волшебников из этой семьи стали называть Филиндорами.

- Итак, занятия в Школе Волшебства начинаются! - пробасил Филиндор и ударил в колокол, который висел прямо над школьной доской.

<p>Глава 5</p>

Африканский попрыгунчик, вочонок, кабанчик и другие ученики школы волшебства

Гарри, Поттер и Бутч уселись потихонечку на последнюю парту, чтобы никому не мешать.

- Так… - раскрывая классный журнал, важно сказал главный волшебник Школы Волшебства, - давайте знакомиться. А потом я расскажу, зачем мы вас тут собрали, - пообещал Филиндор.

- Меня зовут Фифа, - сказала тоненьким голоском ученица с первой парты, голая кошечка редкой египетской породы. Она была очень редкого тёмно-шоколадного цвета и, видимо, очень этим гордилась, потому что смотрела на всех немного свысока.

- А меня зовут Шагги, - тут же пропищал африканский попрыгунчик со второй парты, маленький зверек, похожий на длинную серую мышку, с тонкими длинными лапками и хитрой мордочкой.

Учеников оказалось так много, что ни Гарри, ни Поттер с первого раза не смогли всех запомнить.

- Я - Рвакля, - рявкнул один очень сердитый волчонок с пятой парты и щёлкнул при этом зубами. У него была короткая жесткая серая шёрстка и длинные когтистые лапы.

- А меня зовут Конни, - представилась персикового цвета косуля, сидевшая на первой парте рядом с кошкой Фифой.

- А я - Фу-Фу, - сказал полосатый кабанчик с предпоследней парты. Его отличительной чертой был мокрый маленький пятачок и коричнево-рыжая, полосатая спинка. Кабанчик оказался на редкость трусливым и пугался буквально от всего. А больше всего на свете он боялся воды. Каждый раз, когда родители предлагали ему искупаться, он трогал воду лапой, и говорил: «Фу, не хочу!». Может быть, поэтому его так и прозвали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков