Читаем Мальчик Гарри и его собака Поттер полностью

- Как стучался? - тут же проснувшись, спросил Поттер.

- В окно стучался, - пояснил Фу-Фу. - Тихонечко. Я сквозь сон услышал.

- Может быть, тебе это приснилось? - с надеждой спросил Поттер.

Но не успел Фу-Фу ответить, как в окошко снова кто-то постучал.

- Тук-тук-тук! - раздался осторожный стук в полной темноте.

- Мне страшно, - задрожал всем телом кабанчик Фу-Фу. - А вдруг там, за окном этот… Пучеглазый, которого так все боятся?

- Не бойся, - сказал Поттер, хотя ему тоже было страшновато.

- Откройте! - раздался знакомый голос за окном.

- Кто там? - спросил Фу-Фу. - Уходи, а то мы сейчас закричим, - на всякий случай предупредил Фу-Фу.

- Это я - Гарри! - ответил голос. - Впустите меня.

- Гарри! - обрадовался Поттер и бросился открывать окно.

- А вдруг он только прикидывается Гарри? - захныкал Фу-Фу. - Ты ему откроешь, а он как прыгнет на нас!

Но Поттер его не слушал. Он распахнул окно и впустил мальчика внутрь.

- Что случилось, Гарри? - спросил Поттер у своего друга. - Я думал, что ты отправился домой, к бабушке?

- Я и отправился домой, - сказал Гарри. - Но в лесу быстро стемнело. Я заблудился и долго бродил, в поисках волшебного дерева, пройдя через которое можно вернуться, домой к бабушке.

Как вдруг, в кромешной тьме, я заметил впереди слабое голубое свечение. Мне стало любопытно, и я подошёл…

- И что это было?! - испуганно спросил трусливый кабанчик Фу-Фу.

- В густой траве я увидел необыкновенно красивый, голубой цветок, похожий на лилию. Он едва светился, словно маленькая звёздочка на небе. Я наклонился, что бы рассмотреть поближе, и понюхать его.

- Я бы не стал нюхать незнакомые цветы, - трусливо поджав лапки, сказал кабанчик Фу-Фу.

- Вдруг, тишина вокруг меня наполнилась множеством разных звуков: птичьими криками, шумом ветра, скрипом деревьев. И тут я услышал голоса! Я вскочил, стал оглядываться по сторонам, но никого рядом не было!

- Ух, ты! Ты нашёл настоящий голубой папоротник! - восторженно закричал Поттер. - Про этот цветок, ходит множество легенд и сказок! Это растение цветёт только один день в год, в полнолуние, и отыскать его очень сложно. Говорят, что тот, кто вдохнул пыльцу этого цветка, несколько минут слышит все звуки и голоса, что звучали рядом с папоротником в течение последних дней!

- И что же ты услышал? - спросил Фу-Фу.

- Я узнал, что кто-то замышляет нечто страшное!

- Тогда, мне об этом лучше не знать, - забираясь с головой под одеяло, сообщил Фу-Фу. - Мне и так страшно, а если я узнаю что-то очень жуткое, я не смогу уснуть.

- Разговаривали двое. Один из них сказал, что теперь, когда в Дождевом Лесу, снова появилась Школа Волшебства, им, чёрным магам житья совсем не станет. А второй сказал, что знает один хитрый способ, как одним разом избавиться от учеников и от учителей Школы!

- А дальше что, было? - спросил Поттер.

- А ещё, тот, второй сказал, что главное это избавиться от Поттера, тогда и со всеми остальными будет легче справиться!

- Вот это да! - испуганно произнёс Поттер.

- Но первый голос велел ему оставаться в Школе Волшебства и ждать его приказов! - взволнованно продолжил Гарри.

- Кто же это был? - нахмурился Поттер.

- Не знаю. Но это точно кто-то из учителей Школы Волшебства!!! И они хотят тебя уничтожить!!! - испуганно сообщил мальчик Поттеру.

- Я так и знал, - выглядывая из-под одеяла, захныкал кабанчик Фу-Фу. - Теперь нам точно не поздоровится…

- Мы ещё посмотрим! - расхрабрился Поттер. - Мы всё-таки волшебники!

- Мы не волшебники, а только ученики, а они самые настоящие маги и чародеи! - хлюпая носом, сказал Фу-Фу. - Нам с ними не совладать! Они могут превратить нас в кого угодно, могут развеять нас по ветру!

- Ничего, я вам помогу! Я не оставлю вас в беде! - решительно сказал Гарри. - Главное узнать - кто эти злодеи. А когда у нас будут доказательства, мы все расскажем мистеру Филиндору, ведь злодеи угрожают всем обитателям Школы Волшебства. С сегодняшнего дня мы начинаем расследование! Мы выясним, кто здесь замышляет черное дело!

<p>Глава 8</p>Уроки волшебства начинаются. Дрессированные пчёлы

Утром начался первый урок волшебства. Директор Школы Волшебства Филиндор, представил ученикам нового учителя - профессора Абрахамса, который должен был научить учеников на первом уроке превращаться из животных в разные растения. Учителем был коренной житель Австралии - утконос, низенький добродушный толстячок, похожий на крупного бобра с бархатной бурой шерсткой, большим плоским хвостом и удивительным черным широким клювом, как у утки.

- Я буду вести у вас два предмета: первый - практическая магия, а второй - растениемагия, эта волшебная наука вам обязательно пригодится, - начал урок профессор Абрахамс, у него был низкий, чуть хрипловатый голос. - Каждый уважающий себя волшебник должен уметь превращаться в различные растения, например, в цветы, - Утконос говорил очень неторопливо и прохаживался вдоль классной доски, заложив лапы за спину.

Гарри и Поттер слушали учителя раскрыв рты.

- Вам это обязательно пригодится в жизни, - важно говорил профессор Абрахамс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков