Я вошел в город, и руины зданий возвышались и смыкались надо мной, чем ближе я подходил к церкви. Мне понадобилось два камешка, чтобы добраться до цели. Животные оставили цепочки следов под травой и кустарниками, скрывающими старые улицы города. В грязи и перегное виднелись следы лап вроде заячьих, но крупнее. Еще я увидел следы копыт, и это удивило меня. Я не должен был удивляться, потому что на островах жили пони, но почему-то я не подумал, что они могли жить и на материке. Повернув за угол, я столкнулся с лисой. По размеру она напоминала Джипа, и ее мех был насыщенного оранжевого цвета с белой отметиной на груди и кончике хвоста. Она смотрела на меня без удивления и с тем огромным спокойствием, которое зверь проявляет, готовясь убежать в удачный момент.
Лиса стояла у подножия огромного холма, в который превратился верхний этаж обрушившегося здания. Все этажи были бетонными и без стен. Наверное, в этом месте люди оставляли свои машины. Но теперь этажи обрушились друг на друга и напоминали неровную кучу овсяных лепешек. Серый бетон был разделен выцветшими желтыми линиями на отсеки размером с машину. Лиса развернулась и бросилась по ним вверх, как по огромной лестнице, спасаясь от Джипа. Она исчезла за дверью с бледной вывеской «ВЫХОД» на вершине холма, и Джип бросился за ней, но я резко свистнул. Он тут же остановился, с укором посмотрел на меня, пометил дверь и спустился.
Мне очень хотелось повикинговать в огромных зданиях, мимо которых мы проходили, но у меня было с собой все необходимое, и мне не хотелось отвлекаться от плана. На самом деле я отчаянно хотел отвлечься и исследовать новую территорию. Но еще больше мне хотелось вернуть свою собаку. Я подсчитал, сколько должен пройти от башни до другого побережья, где, судя по отметкам на карте, находился дом Брэнда. Если я буду проходить по тридцать кликов в день, то окажусь на месте через десять-двенадцать дней. Двенадцать дней не слишком много. Я убедил себя, что успею повикинговать на обратном пути. Когда верну Джесс. Я верил, что Брэнд отправился прямиком домой, ведь его лодка была нагружена вещами, которые он подобрал в своих приключениях. Конечно, я не знал, как спасти Джесс, но я был уверен, что придумаю план по ходу дела. В этом плане была тысяча ошибок — во многом потому, что я строил маршрут по украденной карте и возлагал все надежды на паутину карандашных линий, исходящих от той точки на восточном побережье.
Так что никакого викингования. Раз я собирался следовать плану, мне следовало проигнорировать церковь и пройти еще пять камешков, прежде чем разбить лагерь. Но я устал. Тот день деревьев и заросших зданий таил в себе столько нового, что от увиденного у меня кружилась голова. Я решил, что наверстаю путь завтра, и убедился в своем решении, поднявшись на башню церкви и найдя следующий ориентир с помощью компаса.
Найти церковь было легко, хотя мне пришлось пробираться сквозь лабиринт улиц. Дома из красного кирпича скрывались за густыми зарослями ежевики, перекрывшими проходы. Я обнаружил, что церковь стояла на возвышении. Растущие внизу деревья, словно река, уходили в обе стороны. Настоящая река сияла в лучах солнечного света между деревьями. Тогда я еще не знал, что река из деревьев на самом деле была старыми железнодорожными путями. Верхушки деревьев находились на одном уровне со мной, потому что растения росли в углублениях от рельсов. Железнодорожные ветки зарастали зеленью быстрее, чем обычные дороги, — возможно потому, что рельсы шли по свободно разбросанному щебню, а не по жесткому полотну асфальта. Я обнаружил, что, если следовать старой карте, быстрее будет идти вдоль рельсов, чем пробираться сквозь подлесок, которым поросли пути. Растений было так много, что теперь железные дороги можно переименовать в зеленые.
Двери церкви были закрыты, или их заклинило. Древесина, из которой они были сделаны, со временем не сгнила, а стала жестче. Железная ограда вокруг церкви превратилась в неровную и недружелюбную баррикаду, а каменный двор зарос сорняками и деревьями. Но окна выглядели целыми — по крайней мере те, до которых я мог дотянуться. Большое круглое окно в конце церкви напоминало огромный каменный цветок с разноцветными стеклышками. Некоторые были выбиты, но это никак не помогло мне пробраться внутрь.
Я собирался сдаться, но Джип погнался за очередной жертвой и скрылся под аркой, поддерживающей башню. Когда я последовал за звуком его восторженного лая, то обнаружил, что он загнал крысу в здание через неприметную дверь. Дверь была заперта, но водосточная труба, пролегавшая над ней, обрушилась, и вода годами скапливалась в яме под башней. Нижняя часть двери сгнила, и там образовалась небольшая дыра, через которую Джип пробрался в церковь. Я разломал дыру, пока она не стала размером с меня, и вошел вслед за псом.