Читаем Мальчик из другой эпохи полностью

– Господин полковник, справедливости ради должен отметить, что кадет Саттор утром повторил нападение на кадета Рене. Драки не состоялось, потому что вмешался дежурный офицер по гауптвахте.


– Вот как, – Георг развернулся к сыну. – Рик, я жду объяснений твоего поступка.


Младший Саттор открыл рот, чтобы ответить, но его опередил бодрый голосок Егора Брато:


– Господин полковник, разрешите мне ответить!


Взгляд коммандера скользнул к красноглазому мальчику.


– Кадет Брато, вы считаете, что кадету Саттору нужна помощь, когда он отвечает за свои действия?


– Никак нет, господин полковник, – ответил Егор и смущенно потупился.


– Кадет Саттор, я жду ваших пояснений.


Рик гулко сглотнул, такой отец был ему хорошо знаком, только обычно в таком жестком тоне он разговаривал со своими подчиненными. Зажмурившись, мальчик сжал кулаки и выпалил:


– Господин полковник, я услышал, как кадеты Рене и Форд угрожали кадету Брато расправой, если он заговорит в кабинете господина ректора.


– Угрожали словесно?


– Да, господин полковник.


– То есть физической угрозы не было?


– Нет, господин полковник.


– Тогда за каким чертом вы распустили руки, кадет Саттор?!


Рик потупился, шмыгнул носом, но вдруг вскинул голову и ожесточенно произнес:


– И еще раз распущу! Они издевались над мамой Егора, но это же подло! Мама кадета Брато умерла, а они… Пап, как можно издеваться над мертвыми? Боги велят чтить память ушедших, потому что по ту сторону Грани, и мертвые будут просить милости для нас, чтобы…


– Достаточно, – остановил сына Георг. – Значит, ты ударил кадета Рене за то, что он издевался над покойной госпожой Брато?


– Я его не бил, – возмутился Рик. – Я его оттолкнул от Егора. А он сразу начал звать на помощь и врать, что я его бью.


– Так и было, – кивнул кадет Бэнь. – Рик ушел в кабинку, и Рене с Фордом сразу подбежали к Брато.


– Вот мерзавец, – негромко произнес господин Форд. – Значит, еще и над мертвыми глумишься?


Денис испуганно сжался и замотал головой:


– Это была шутка, это всё шутка, я же не в серьез. Это… это всё Люк, это не я!


– Предатель, – прошипел кадет Рене. – Я тебя достану. Я вас всех достану. Мой отец…


– Заткнись! – гаркнул господин Рене. – Сопляк!


– Франц, это наш сын…


– Уверена? – пророкотал мэр, вскакивая со своего места и нависая над женой.


– Франц… – женщина растерянно захлопала ресницами. – Как ты можешь? Как… – голос ее сорвался, и Хильда закрыла лицо руками, надрывно всхлипывая.


– Прекрати этот спектакль, – сурово отчеканил старший Рене. – Я надеялся, что мальчишке выбьют здесь дурь из головы, но, похоже, даже в Космической Академии не могут с ним совладать. Раз не могут военные, значит, я сам займусь поганцем. А ты, – Франц нервно повел плечами, – отправляешься в длительный тур по чужим галактикам. С меня довольно!


– Франц!


– Сопляка забираю, за документами приедет мой поверенный, – бросил на ходу господин Рене, ухватил сына за ухо и потащил скулящего мальчишку к дверям. Следом семенила госпожа Рене, продолжая взывать к мужу, но, похоже, господин мэр пребывал в бешенстве и к восклицаниям жены остался глух, как и к надрывным всхлипываниям сына.


Когда за скандальным семейством закрылась дверь, госпожа Бэнь, уже готовая к новому бою, расслабилась и откинулась на спинку стула. Ее муж похлопал супругу по руке и перевел взгляд на ректора. Лосев потянулся, словно закончил долгое тяжелое дело и передернул плечами с молодецким гыканьем.


– Неплохой исход, крайне неплохой, – заметил он. – Вирус, разлагавший группу самоликвидировался. – Опомнился и снова стал серьезным. – В общем-то, это я и хотел сказать – повторное нарушение будет караться отчислением. Это касается всех, кто был замешан в данном деле. Надеюсь, господа родители, вы не спустите на тормозах проступки ваших детей. Диалогов больше не будет. Я не допущу в стенах Академии шантажа, подстрекательства и кровавых драк. Дисциплина одинакова для всех.


– Можете не сомневаться, – ответил господин Форд, глядя на сына исподлобья. – Беседа будет проведена. Сколько осталось до каникул?


– Полторы недели, господин Форд, – ответил капрал.


– Очень хорошо, – удовлетворенно кивнул родитель, и Денис зашмыгал носом.


– Да, – Лосев перевел взгляд на мальчиков, – кадеты, советую вам забыть о поощрительном походе на симуляторы. Участники драки лишаются этой привилегии, несмотря на результаты учебы за это полугодье. Кадет Саттор, вы больше не старший группы, капрал Реджинальд выберет на это место другого кадета. Кадет Форд, счет и штраф за порчу имущества Академии будет отправлен вашим родителям.


– Так ведь Рене… – проблеял Денис.


– Вы рисовали в учебниках и тетрадях, вы вырывали страницы, вы забрали писчие принадлежности кадета Саттора. Кто бы не подучил вас, но голова у вас на плечах не только для того, чтобы молоть языком и закидывать в нее пищу, – отчеканил ректор. – Кадеты: Саттор, Брато, Форд, Бэнь и Аретино будут направлены на хозяйственные работы сроком на два дня, включая сегодня, что не освобождает их от домашних занятий. Хотели по-взрослому? Получите. За всеми пятерыми буду следить лично. Всё ясно, кадеты?


Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Саттор

Пока не погаснут звезды
Пока не погаснут звезды

Жизнь секретного агента подобна хождению по грани. Один неверный шаг, и ты уже летишь в пропасть. Опасно, притягательно – так, наверное, кажется, когда вы сидите в удобном кресле со шпионским романом в руках. Поверьте, нет в этой чертовой работе ничего романтичного, особенно, когда мышеловка вот-вот захлопнется. Раскрытый агент никому не нужен, только чужой планете, которая нанимает его для небольшой работенки. И вроде бы обещают неплохо заплатить и отпустить с миром, только короткий поводок натянут до предела, и верить в счастливое будущее сложней с каждым днем. А если уж из небытия возникает призрак того, кого меньше всего ожидаешь увидеть, то мышеловка превращается в капкан. С одной стороны настоящее, с другой прошлое, и вы становитесь той самой точкой, в которой они пересекутся.  

Юлия Цыпленкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги