Читаем Мальчик, который переплыл океан в кресле полностью

В этот самый момент в дверь стучат. Билли смотрит на меня, а я – на него. Папа кричит, что откроет, а я кричу в ответ, что это я открою. Ему надо заняться своими ожогами, пока они не воспалились и не превратились в большие мешки зеленого гноя, что может привести к импетиго, а ведь это очень опасно и требует лечения антибиотиками. И даже антибиотики не всегда помогают. Папа не отвечает, но я слышу, как он гремит дверцами шкафчика и бормочет что-то про антибактериальный спрей. Я бегу к двери, и Билли следует за мной.

Долю секунды спустя я распахиваю дверь настежь.

Это Кошка. Она широко улыбается и держит в руках поднос со странными кругляшами из теста.

– Волованов хотите? – спрашивает она.

Билли отвечает, что умеет говорить только на одном языке.

– На английском, что ли? – улыбается Кошка, проходя в прихожую.

– Нет. На улиточьем.

Кошка чуть не помирает со смеху:

– Ох, Билли, ты просто неподражаем.

Тут она не ошиблась.

Сегодня Кошка выглядит не так, как обычно. Она вся такая элегантная! На ней платье в оборку, усыпанное маленькими божьими коровками. Билли от них просто в восторге. Вокруг шеи Кошка повязала тонкую атласную ленту и завязала ее изящным бантом сбоку. Волосы у нее все красные и блестящие, как капот свежевымытой машины, а на глазах нарисованы странные черные линии, совсем тонкие, так она совсем похожа на Женщину-Кошку.

Папа, шатаясь, подходит к ней и говорит, что она – отрада для измученных глаз. От него разит антисептиком, но все притворяются, что не замечают этого. Папа смотрит на поднос у Кошки в руках и сообщает, что очень любит волованы, а потом уводит ее на кухню. Его ягодицы отплясывают сальсу на ходу.

Папа подпер дверь подъезда пластмассовым окунем из фургона: теперь все смогут входить к нам, не звоня в звонок. В дверь квартиры несколько раз стучат…

Появляются гости, и если бы я стал записывать всех присутствующих, то это заняло бы у меня секунд тридцать.

Вот папа, который настаивает, чтобы мы станцевали хоки-коки. Когда ему надо было поднять левую ногу, он перепутал и вскинул правую, пнул Кошку в голень и чуть не выбил тарелку у нее из рук.

Вот Кошка. Она хромает и спрашивает, где можно найти лед. Для напитка? – спрашивает папа. Нет, видимо, для голени.

Вот трое разносчиков рыбы. Давайте назовем их Камбала, Скат и Палтус. Появляются четвертый и пятый; очевидно, четвертый от себя в восторге. Он ужасно громко разговаривает. Пусть он будет Бриль. Пятый выглядит подозрительно, у него сомнительная стрижка. Малоглазый Скат. Впрочем, я долго колебался между этим вариантом и толстогубой кефалью.

Вот две женщины из ресторана, куда папа доставляет рыбу. Они стоят в углу и обсуждают мышей. Или мышцы. Я не расслышал.

Вот Билли. Он вернулся на свое место и наблюдает за входной дверью.

– Перл придет, – повторяет он снова и снова.

И вот я. Я повторяю, что, может, Перл и не придет.

– Она придет. Я сказал ей, что папа выиграл в лотерею, – смеется братишка.

Я говорю Билли, что ни в какую лотерею мы не выигрывали. Да что там, я даже не говорю, я визжу, что мы не выигрывали.

– Зачем ты вообще оставил Перл такое сообщение?

Теперь я так зол, что пробил бы дыру в дыроколе.

– Ты совсем свихнулся, Билли Рэмзи? Треклятая лотерея! Это уж слишком. То есть мы теперь миллионеры, которые почему-то живут в убогой двухкомнатной квартирке? Да, потому что миллионеры так обычно и поступают. А еще они ездят на старом фургоне с пластмассовой рыбиной на крыше. Зачем им всякие там «ламборгини»! Мы едим у мистера Вонга, или у Хихикающей Каракатицы, или в фургоне с бургерами и толкаемся в очереди с другими миллионерами за луковыми кольцами.

– Папочка выиграл десять фунтов, – нахмуренно сообщает Билли, замолкает, а потом добавляет: – В лотерею.

Господи Иисусе! До меня наконец доходит.

– Ох! – Я мгновенно успокаиваюсь. – Да, вспоминаю, было такое. Но это было сто лет назад. Всего десять фунтов. И он сразу же потратил их на еду.

– А, точно, – отвечает Билли. – Я забыл сказать об этом Перл. Но креветочный тост мне понравился.

Билли добавляет, что мы же можем выиграть опять. Это считается? Нет, не считается. Я бросаю взгляд на папу. В руках он должен держать чек на сумму с кучей нулей, если послушать Билли. Но он вместо этого бодает воздушные шары и танцует «капкан», что является его собственной версией канкана.

Я слышу, как в очередной раз открывается дверь, и бегу по коридору. Билли припустил за мной.

Я открываю дверь; у Билли отпадает челюсть, и он кричит:

– Перл, я знал, что ты придешь!

– Подумала, дай загляну. А у вас тут праздник! – Перл улыбается и протягивает мне бутылку вина. – Как похоже на вашего папу – устроить вечеринку во вторник. Он всегда был сумасшедшим. Думаю, это в честь вашего выигрыша в лотерею?

Она играет большим кольцом на мизинце. Кольцо выглядит как ложка желе янтарного цвета.

– Ах да, – отвечает Билли. Он подбегает к Перл и цепляется за нее, как паукообразная обезьянка. – Я немножко запутался. Мы выиграли…

– Десять фунтов, ни больше ни меньше, – заканчиваю я фразу за Билли. – Но ты здесь, поэтому это неважно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная историй

Мальчик по имени Хоуп
Мальчик по имени Хоуп

Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу. Он открывает электронную почту и начинает писать:«…Пожалуйста, ответь на мое письмо, как сможешь. Я нашел твой адрес на сайте телеканала. Я умник, а? Мама говорит, что это я в нее пошел, но я не совсем уверен, что это абсолютная правда.Люблю, Дэн».

Лара Уильямсон

Зарубежная литература для детей
Четырнадцатая золотая рыбка
Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери.В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку!Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика. Теперь ему нужно запатентовать свое открытие. Но не все так просто, ведь дедушка подросток и никто не верит в его изобретение. На помощь ученому приходят Элли и ее верные друзья.

Дженнифер Л. Холм

Приключения для детей и подростков

Похожие книги