Читаем Мальчик который сдох (СИ) полностью

Школа стала успокаиваться, профессора нам заменять не стали, всем выставили зачет и отменили уроки по этому предмету. Другие предметы тоже скоро закончатся и начнутся долгожданные каникулы. А я со своим гаремом, его ростком, отдыхали, учились и изучали новое. В один из дней осилив-таки зелье, мы стали его применять. Вначале на Дафну. Прежде спросив:


-═Готова? Ты поняла, зачем мы это делаем!


Та лишь кивнула, а я пока не забыл, добавил:


-═И да, Дафна, амулет!


Раз он такой сильный, по ее мнению, то следует пока его снять. И стоя перед ней, смотря в глаза, я ждал решения, рискнет или нет? Доверится или испугается? И сказать по правде, я боялся, что она не сможет раскрыться, но нет. Потянув руку за кофточку, девочка вытащила цепочку и сам амулет, а затем сняла. Отдав в руку, она сказала:


-═Я верю тебе


Не говоря больше, ни слова, сама, вырвав пробирку из рук, выпила. А я сразу же применил заклание "Обливэйт" что стирает память. А вместе с зельем дает просто невероятный эффект. Стирать теперь можно не только последние события, но и недельной давности. Причем выборочно. Но для этого нужно знать азы ментальной магии, коими я обладал. Коснувшись ее головы палочкой, я протянул руку и также коснулся ее лица. Закрыв глаза, я просто растворился в ее мыслях, не видя их, не слыша, но ощущая. Еще один эффект от зелья. А затем просто стер те воспоминания, что связаны с походом вниз. От падения в люк и до выхода. И конечно не забыл стереть само упоминание философского камня.

Затем тоже самое проделал и с Гермионой. А после для них настал сущий ад. Я задавал вопрос за вопросом, интересовался любыми намеками на их приключение, но они ничего не помнили, совсем ничего. Знали только, что пошли туда за камнем, но нигде он, ни у кого не знали.


-═Вот теперь можно вздохнуть свободно!


Вот только мне интересно, это что выходит? Меня совершенно никто не вычислил? Бред. Хотя косвенные улики могли ведь остаться? Я ведь даже планировал, как я буду врать, о чем буду говорить, а тут затишье. Совершенно не подозревая, что даже Дамби не был в курсе всей трагедии постигшей профессора. А тот, поклявшись найти виновника, стал выжидать. Но об этом я узнал гораздо позже.


-═Да, Гарри!


Опомнившись, я протянул ей цепочку, а затем попросил:


-═Позволишь одеть?


Усмехнувшись, совсем не по-детски, я заглянул в ее глаза. И увидев в них согласие, обошел девушку. Расстегнув замочек, крючок на цепочке, я одел, а затем совсем нагло положил амулет под одежду, просунув руку. Чем вызвал у принцессы смущение. И зачем только позволила? Хотя странный вопрос, зачем? Без амулета, она была почти беззащитна против моих чар, и я воспользовался этим. Аналог магии вейл, но для мужчин и чуть слабее. А затем шепнул:


-═Дафна, а чего ты покраснела?


Бросив взгляд на Герми, она ответила:


-═А ничего, что ты прижимаешься?


Но спокойно, подавив всякие эмоции, так что я быстро отступил, улыбнувшись Гермионе, что все также с любопытством за нами наблюдала. И никакой ревности. На что я и рассчитывал, вводя Дафну в наш круг общения.


-═Извини


-═Извинения принимаются


Вернув невозмутимый себе вид, она направилась к книгам. Сегодня мы снова хотели поработать с книгами запретной секции, совершенно не занимаясь по программе, ввиду того, что уже были готовы к экзаменам.

Наступила пора экзаменов, и школа вновь стала оживать. Все суетились, перед смертью не успев надышаться, старались что-то выучить или просто волновались. И на фоне всего первого курса самыми спокойными оставалась лишь наша компания. И вот первый экзамен. И это оказались чары. Не сумев сдержать улыбки, я привлек к себе внимания, но спросить решилась только Герми.


-═Гарри, что ты так улыбаешься?


Посмотрев на девочку, чьи глаза сверкали любопытством, я тихо шепнул:


-═Будет весело


И когда настала моя очередь, зашел к профессору Флитвику. Он был один, никакой комиссии, а потому я сразу перешел к делу.


-═Здравствуйте профессор, наконец, все это закончилось. И мы можем начать заниматься


Я не забыл про занятия, но вот про меня также не забыли профессора и школа. И перед экзаменами, что у меня, что у профессора просто не было времени. Мы конечно с того момента, как последний раз говорили, занимались, но не так часто, как хотелось бы. Да и надо было бы держать эти занятия в тайне. Не то, чтобы мы опасались директора, но не хотелось.


-═Здравствуй, Гарри! Поздравляю, ты не ты, но поздравляю


И не ясно, подозревает ли он меня в воровстве или нет, но то, что он в курсе моего путешествия вниз, это факт.


-═Что вы, профессор, меня не с чем поздравлять!


И улыбаюсь. Я ничего не знаю и не понимаю. И он понял прекрасно, что я имел в виду.


-═Приступим!


Показав на ананас, что лежал на столе, он сказал:


-═Заставь его танцевать!


Да уж. Мило. А я и забыл о таком задании. И что мы можем сделать то? Левитация? Можно. Совместить с прямым управлением предметом и готово. Бросив сразу несколько заклинаний в ананас, я заставил его подняться и, двигая рукой, стал вертеть его и заставлять его танцевать. А затем добавил чары трансфигурации, превратив его в человечка, и продолжил.


-═Достаточно!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги