Читаем Мальчик Одуванчик и три ключика полностью

Дятел выстукивает Курицу, иногда покачивая своей мудрой головой с хохолком.

Вот он ударил клювом и услышал как бы удар колокола — металлический звон наливающегося, почти созревшего золотого яйца.

— Необыкновенно умные и храбрые цыплята, — задыхаясь от горя и слёз, скороговоркой кудахчет Курица. — Один из них даже открыл около Замка Задний Двор. И этот Двор нанесён на все куриные географические карты. Вы можете проверить, господин Дятел. И я хочу только одного: чтобы у меня снова рождались настоящие живые цыплята.

Дятел покачивает головой:

— Я ничем не могу вам помочь. Вы же сами согласились стать Курицей, Которая Несёт Золотые Яйца, когда вам предложили служить при дворе Одноглазого Карлика и дали ливрею из павлиньих перьев. Теперь уж ничем не поможешь.

…Гром прокатывается за опушкой леса и приближается, приближается…

Нет, это не гроза гремит, а колёса кареты Одноглазого Карлика.

— Тпру! — кричит Карлик, и карета останавливается на опушке леса.

— Так вот ты где, негодница! — кричит Карлик, вытаскивая из дупла Курицу, которая от страха роняет на дорогу тяжёлое золотое яйцо.

— Так и знай! В следующий раз сверну тебе шею! — Карлик швыряет Курицу в карету.

Он наклоняется и с трудом отрывает от земли золотое яйцо.

Рессоры кареты прогибаются под тяжестью яйца.

— Н-но! — кричит Карлик, размахивая кнутом.

Курица прижалась в уголке кареты.

Кони натягивают постромки и выносят карету из лесу на дорогу.



Впереди виден Замок с золотой крышей, башни с золотыми шпилями.

Божья Коровка, проснувшись от грохота колёс, вспархивает с листа лопуха и летит вверх, в небо.

Она ведь свободна и может делать всё, что захочет.

«Что прихватить сегодня на небе? — думает она. — Осколок радуги? Или, может быть, солнечный луч?»

Поползень, у которого Дятел вытащил занозу, взбирается по стволу сосны всё выше и выше.

Соловей съел половину Индийского червяка, запил тремя каплями росы с берёзового листа и поёт, устроившись на ветке черёмухи. А черёмуха расцветает под его пение.

Воробей летит в город; ему надо успеть поссориться с другим старым Воробьём, его лучшим другом.

Ящерица греется на солнце и смотрит, как быстро растёт у неё хвост чудесного нежно-салатного цвета, гораздо более красивый, чем прежний.

Карета Одноглазого Карлика скрывается за золотыми воротами Замка.

Володя и дядя Алёша



Мальчику было три года. Он ещё не знал, очень ли это много или очень мало.

Он уже ходил в детский сад. И давно: может быть, месяц, а может быть, даже два месяца.

Звали его Володя.

И у него была бабушка. А дедушка этой зимой умер. Однажды бабушка оставила его одного на кухне, а когда вернулась, увидела, что он разбил две чашки. Одну чашку пустую — на ней были нарисованы синие квадраты, и её было не жалко. А другую чашку с чаем. На ней был корабль с зелёным парусом.

Когда чашка упала и раскололась на две половинки — белую и другую, с кораблём под зелёным парусом, — обе половинки поплыли вперегонки по чайному морю.

Интересно было, какая обгонит.

Наверное, та, что с зелёным парусом.

И к какой неизвестной стране приплывёт корабль по тёмному сладкому чайному морю? И было очень жалко, что бабушка выбросила обе половинки в мусоропровод.

Они всё равно очень красиво зазвенели и хоть не уплыли, но улетели куда-то.

А бабушка сказала Володе:

— Ты невозможный мальчик!

Она так говорила часто. И другие говорили.

— Да, — согласился Володя и подумал: «Куда же всё-таки улетел корабль? Разве корабли летают? Те, которые с зелёными парусами, наверно, летают».

А бабушка сказала:

— Вот я тебя, негодника, оставила на одну только минуту, и ты разбил две чашки. Подумайте, люди добрые, сколько бы он раскокал чашек за всю жизнь!..

Больше никого в кухне не было — был только ещё Редисочный человек, он жил под шкафом, и о нём бабушка не знала, — и Володя понял, что и «негодник», и «люди добрые», и «невозможный мальчик» — всё это он один.

Он хотел ответить бабушке, сколько бы он разбил чашек за всю жизнь, но не мог, потому что умел считать только до десяти.

Он знал, что ему три года и один месяц, а сколько ему минут — этого он не знал.

Пока он думал, бабушка вытерла чайное море. Оно исчезло вместе с берегами и неизвестными землями.

— Я не знаю, сколько бы я разбил чашек, — вежливо ответил Володя.

Он решил подождать вечера и спросить Длинного человека, которого все на дворе звали «Дяденька Достань Воробушка» и ещё «Дядя Алёша».

А теперь надо было торопиться в детский сад. Он и так опаздывал.

Вечером Володя решил подстеречь Длинного человека. Забрался сначала на сухое дерево, потом по толстой сухой ветке на угловой столб забора.

Было страшно, но он всё-таки забрался.

«Теперь я великан», — подумал Володя.

Сидит на заборе, а его качает ветер. И холодно. И темнеет быстро.

Длинный человек не приходил.

Потом он показался в конце двора, и у Володи от радости даже сильнее забилось сердце.

Но Длинный человек прошёл мимо — медленно, понурившись — и не заметил Володю.

Шёл себе и шёл.

А Володя-то думал, что он остановится, поднимет голову как можно выше и скажет:

«Дяденька, достань воробушка!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Александр Шаров. Сборники

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки / Сказки народов мира