Читаем Мальчик по имени Хоуп полностью

– Маринованное яйцо, пожалуйста. – Я пододвигаю монету по стойке к продавцу. Он протягивает руку, но я зажимаю пятидесятицентовик в кулак и говорю: – И адрес Бэбс. Насколько я знаю, она здесь работала раньше.

Если добавить «Насколько я знаю», любая фраза становится солиднее.

Чарлз Скаллибоунс перешел к поеданию бумажной салфетки на с7.

Мужчина кладет образчик маринованного яйца в бумажный пакет:

– Только ешь побыстрее, а то дно вывалится.

– А адрес? – На сей раз я не выдергиваю у него из рук монету.

– Я уже сто лет ее не видел. Но, кажется, она живет в последнем доме на Суоллоу-стрит. Рядом с большим холмом, куда все дети ходят. Это все, что я знаю. И стоит это больше пятидесяти центов.

Указательным пальцем я подталкиваю к нему пуговицу:

– Только не тратьте все сразу.

Я подумываю, не подмигнуть ли продавцу, но не решаюсь и в итоге выхожу из кафе с опущенным веком.

– Насколько я знаю, ты забыл свое яйцо, – кричит мне вслед мужчина.

И мне приходится вернуться, чтобы забрать яйцо с прилавка.

Оказавшись снаружи, я предлагаю его Чарлзу Скаллибоунсу, который нюхает угощение и отскакивает в сторону, словно оно живое. Через несколько секунд он возвращается, виляя хвостом. Снова обнюхивает яйцо. На сей раз решает, что, возможно, оно съедобно. Яйцо проглочено целиком. Позже оно возвращается к нам в виде омлета.

Холм, говорю я себе по дороге домой. Он ведь всего в двадцати минутах от нашего дома. Я много раз катался оттуда на скейте. И что, папа там живет с тех пор, как ушел от нас? Мы с ним легко могли столкнуться на улице – так близко этот дом. Почему папа ни разу не заглянул к нам? Я составляю целый список причин, но все они какие-то неубедительные. Факт в том, что папа нас не навещал. Но это не мешает мне навестить его самому.

Вторая часть операции «Баскервиль» связана с сайтом searchyourstreets.com. Держа в памяти папин адрес, я включаю компьютер и изучаю Суоллоу-стрит. Любой хороший детектив сделал бы то же самое. Вы же не думаете, что Шерлок Холмс сразу ломанулся бы на ту улицу? Нет, он бы подготовился, все распланировал и использовал дедуктивный метод, а потом уж пошел на место преступления. Я нахожу последний дом.

Для начала должен сказать, что это совсем не Букингемский дворец. Дворец в три раза больше. Никаких разукрашенных стен и кованых ворот. Флаг, развевающийся на ветру? Просто забудьте. Оказывается, что это совершенно обычного вида дом с аккуратной живой изгородью и деревянным забором. С одной стороны окна выходят в переулок с длинным рядом мусорных контейнеров. Я увеличиваю картинку и рассматриваю сад за домом: розовые кусты, деревья, дорожка, которая выглядит как рассыпанный на газоне гравий, фонтанчик для птиц, деревянный навес. Слишком обычный дом для знаменитости, вот что я вам скажу.

Справа, дальше по дороге, есть небольшой участок, засаженный лесом; рядом с ним и находится Холм скейтбордистов, который ведет вниз к нашей улице. Я несколько раз бывал в этом лесу. Однажды я построил там хижину из картонок, но потом пошел дождь, и мне пришлось шагать домой похожим на монстра из папье-маше.

Первое, о чем я думаю, зажав скейт под мышкой и направляясь к вершине Холма скейтбордистов, – как сильно мне этого хочется! Я раньше и не думал, что можно так скучать по папе, как я скучаю сейчас. Внизу, в долине, ноябрь только-только уступил место декабрю; иней растекается по крышам и тротуарам. Вдали я различаю волшебные огни супермаркета «Аладдин». Мама, наверное, пробивает сейчас кому-нибудь пакет замороженной брюссельской капусты. А еще дальше, за «Аладдином», на самом краю Пэрэдайс-Пэрэйд, темные замерзшие холмы уходят в бесконечность. Что дальше – уже не разглядеть. И хотя я знаю, что там всего лишь другой небольшой городок, я все равно воображаю, что там заканчивается мир.

Над моей головой по чернильному небу прошлись кистью с белой краской: там сверкают крошечные белоснежные точки, большие и маленькие, некоторые по отдельности, некоторые слипшись вместе. Растущая луна похожа на наманикюренный ноготь Ниндзи-Грейс. Я вдыхаю и выдыхаю. Струйки пара поднимаются в охлажденном воздухе. Я сделаю это. Я сделаю это прямо сейчас.

Я прячу скейт в лесу, думая, что заберу его на обратном пути. Какой смысл тащить его к папе в дом? Я не распланировал, что буду делать, когда окажусь там. Но все в порядке: я буду решать проблемы по мере поступления. Если я решу позвонить в дверь и подождать, пока папа откроет, то так и сделаю. Если я захочу позвонить в дверь и спрятаться, то в этом ничего плохого нет. Я могу сделать все, что мне вздумается, потому что я руководитель операции «Баскервиль».

Я непобедим.

Я – гений.

Меня не остановить.

Мне страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая пьеса для детей
Новая пьеса для детей

В книге публикуются произведения, участвовавшие в первом фестивале «Новая пьеса для детей», который состоялся 5–7 января 2015 года на Новой сцене Александринского театра. Были представлены образцы современной пьесы для детской и подростковой аудитории не только молодых авторов, но и добившихся признания опытных драматургов: Максима Курочкина, Павла Пряжко. Наглядным образом участники фестиваля доказали, что театр для детей и подростков может стать интересным не только для юных зрителей, но и для взрослых. Что этим интересно и важно заниматься – в том числе состоявшимся практикам. И что эти произведения достойны того, чтобы с ними познакомилась широкая общественность, читатели.

Александр Владимирович Молчанов , Александр Молчанов , Ирина Викторовна Танунина , Максим Александрович Курочкин , Павел Пряжко , Юлия Поспелова

Драматургия / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Стихи и поэзия