Читаем Мальчик в полосатой пижаме полностью

– Моя комната на втором этаже, – продолжал Бруно. – Оттуда очень хорошо видно вашу территорию. Меня зовут Бруно, между прочим.

– А меня Шмуэль, – представился мальчик.

Бруно скорчил гримасу, не будучи уверен, правильно ли он расслышал.

– Как, ты сказал, тебя зовут?

– Шмуэль, – повторил мальчик таким тоном, словно в его имени не было ничего необычного. – А как, ты сказал, тебя зовут?

– Бруно.

– Никогда не слыхал такого имени, – признался мальчик.

– И я тоже никогда не слыхал имени Шмуэль, – подхватил Бруно. – Шмуэль, – повторил он. – Мне нравится, какой получается звук, когда его произносишь. Будто ветерок подул.

– Бруно, – радостно закивал мальчик. – Мне тоже нравится твое имя. Будто кто-то растирает ладонями руки, чтобы согреться.

– Я еще не встречал человека по имени Шмуэль.

– По эту сторону ограды Шмуэлей полно, – сказал мальчик. – Сто или тысяча. Я бы хотел, чтобы у меня было имя, какого ни у кого нет.

– Но я и никогда не встречал человека, которого бы звали Бруно. Кроме себя самого, конечно. Наверное, я один такой.

– Тебе повезло, – заметил Шмуэль.

– Думаю, да. Сколько тебе лет?

Шмуэль ответил не сразу, сначала он пошевелил пальцами, словно высчитывая свой возраст.

– Девять, – не без удовольствия произнес он. – Я родился пятнадцатого апреля тысяча девятьсот тридцать четвертого года.

Бруно изумленно уставился на него:

– Что ты сказал?

– Я родился пятнадцатого апреля тысяча девятьсот тридцать четвертого года.

Глаза Бруно широко раскрылись, а рот сложился буквой О.

– Не может быть.

– Почему? – слегка обиделся Шмуэль.

– Нет, – Бруно затряс головой, – я тебе верю. Но я ужасно удивлен. Потому что я тоже родился пятнадцатого апреля. В тысяча девятьсот тридцать четвертом году. Мы родились в один день!

Шмуэль задумался.

– Значит, тебе тоже девять.

– Да. Разве это не странно?

– Очень странно. Может, по эту сторону ограды и сотни Шмуэлей, но я не видел здесь никого, кто бы родился в один день со мной.

– Мы как близнецы, – сказал Бруно.

– Есть немного, – согласился Шмуэль.

Бруно вдруг страшно обрадовался. Ему вспомнились Карл, Даниэль и Мартин и то, как весело им было вместе в Берлине, и тут он понял, до чего же одиноко ему жилось в Аж-Выси.

– У тебя много друзей? – Бруно искоса поглядывал на Шмуэля.

– О да!.. Ну, в общем, много.

Бруно нахмурился. Он-то надеялся, что Шмуэль ответит отрицательно и это только добавит им обоим сходства.

Близких друзей? – уточнил он.

– Ну, близких, пожалуй, нет. Нас здесь много – то есть мальчиков нашего возраста. Правда, мы почти все время деремся. Поэтому я и прихожу сюда. Чтобы побыть одному.

– Это нечестно, – заявил Бруно. – Почему я должен торчать по эту сторону ограды, где не с кем поговорить и не с кем поиграть, когда у тебя полно друзей, с которыми можно играть весь день напролет? Придется поговорить об этом с папой.

– А где ты родился? – внезапно заинтересовался Шмуэль.

– В Берлине.

– Где это?

Бруно собрался было объяснить, но вовремя сообразил, что толком и не знает, где находится Берлин.

– В Германии, конечно, – нашелся он. – А ты разве не из Германии?

– Нет, я из Польши.

– Тогда почему ты говоришь по-немецки? – удивился Бруно.

– Потому что ты поздоровался по-немецки. Я и ответил так же. А ты умеешь говорить по-польски?

– Нет. – Бруно растерянно хихикнул. – Я не знаю никого, кто бы говорил на двух языках. И тем более никого из наших ровесников.

– Мама – учительница в моей школе, и она научила меня немецкому, – сказал Шмуэль. – Она и по-французски говорит. И по-итальянски. И по-английски. Она очень умная. Я пока не знаю ни французского, ни итальянского, но она обещала, что когда-нибудь научит меня английскому, потому что он может мне понадобиться.

– Польша, – медленно произнес Бруно, обкатывая слово на языке. – Там ведь не так хорошо, как в Германии, правда?

Шмуэль насупился:

– Почему там должно быть хуже?

– Но ведь Германия – величайшая в мире держава, – припомнил Бруно беседы отца с дедушкой. – Мы лучше всех… – Еще не успев закончить фразу, Бруно почувствовал, что в его словах что-то не так.

Шмуэль посмотрел на него, но ничего не сказал, а Бруно испытал настоятельное желание поговорить о чем-нибудь другом. Меньше всего ему хотелось, чтобы Шмуэль принял его за хвастуна. Молчание затянулось, и Бруно прервал его вопросом:

– А где находится Польша?

– В Европе, где же еще.

Бруно попытался вспомнить, какие страны он проходил на уроках географии с герром Лицтом.

– А ты знаешь такую страну Данию? – спросил он.

– Нет.

– Думаю, Польша находится в Дании. – Хотя Бруно и старался выглядеть умным, но запутывался все сильнее и сильнее. – За много километров отсюда, – добавил он для пущей убедительности.

Шмуэль пристально глядел на него, шевеля губами, словно обдумывал ответ.

– Но мы же сейчас в Польше, – наконец произнес он.

– Разве?

– Да. А Дания очень далеко и от Польши, и от Германии.

Бруно рассказывали обо всех этих странах, но ему всегда казалось скучным заучивать их местоположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза