Читаем Малефисента. Владычица тьмы полностью

– Значит, один замок на вересковых топях, и ещё один – тот, что достался ей от отца, короля... Стефана, правильно?

При упоминании этого имени Аврора и Малефисента одновременно напряглись. Аврора глубоко вдохнула, пытаясь успокоить зачастившее сердце. Она не знала, зачем матери Филиппа потребовалось ворошить прошлое, но разрушить настоящее она ей не позволит. Всё ещё цепляясь за возможность закончить всё тихо и мирно, Аврора кивнула и ответила:

– Тот замок никогда не был моим домом. Он отдан людям.

– Так значит, вы настоящая принцесса, – не унималась Ингрит. – И это даже несмотря на то, что Стефан умер... или был убит? Напомните мне, пожалуйста, он умер или был убит?

Если до этого в обеденной зале ещё и сохранялась какая-то видимость учтивого разговора, тут уж она испарилась окончательно. Увидев, как побледнели щёки Авроры, Малефисента нахмурилась и коротко отрезала:

– И то и другое.

В зале стало тихо. Ингрит, не отрываясь, смотрела на Малефисенту, Малефисента пристально следила за своей крестницей. Аврора же тем временем уткнулась взглядом себе в колени, мечтая, чтобы из её глаз перестали литься слёзы. Она ненавидела вспоминать ту давнюю ночь, случившуюся много лет назад. Ей, Авроре, очень много дано – любовь Малефисенты, вересковые топи, Филипп, – но какую же высокую цену приходится платить за всё это! И сегодня, когда нужно было бы думать о будущем, ей приходится с горечью вспоминать прошлое.

– Дело в том, что я помню историю об одной девочке, – продолжила Ингрит, сверля взглядом Малефисенту. – На неё наложили проклятие. Заколдовали так, чтобы она уснула и никогда не проснулась.

Стало ясно, что королева неплохо знает историю Авроры. Насколько неплохо – вот вопрос.

Так ничего до сих пор и не поняв, король Джон снова влез невпопад.

– У кого же могла подняться рука на невинное дитя?! – пафосно воскликнул он, прижимая руку к груди. Наверное, при других обстоятельствах Аврора, не выдержав, фыркнула бы от смеха. Бедный король существовал в каком-то своем, отдельном мире.

А вот Малефисента возможность ответить не упустила.

– На невинных многие охотятся, – многозначительно сказала она. – Думаю, ваш род не может с этим не согласиться.

– Мой род? – переспросила Ингрит. – Вы имеете в виду людей?

Аврора чувствовала, что с неё довольно этих «дружеских» застольных бесед. Она поискала взглядом возможность положить конец этим разборкам, нашла её и громко предложила:

– А давайте лучше послушаем музыку!

Её немедленно поддержал Филипп, приказав слугам вновь наполнить всем кубки.

Но старались они напрасно. Пожар уже разгорелся, и его было не потушить ни музыкой, ни кубками с вином.

– У нас с вересковых топей пропадают феи, – объявила Малефисента. – Их крадут браконьеры. Люди.

– Впервые об этом слышу, – искренне удивился король Джон.

Малефисента слегка пожала бледными тонкими плечами.

За этот жест моментально, как клещ, зацепилась Ингрит, давно ждущая, когда же произойдёт что-нибудь подобное. Глаза у неё сверкали, голос звенел от возбуждения.

– Вы что, хотите обвинить в этом его величество? – воскликнула она, изображая благородный гнев.

– Но кто-то же отдал приказ, – пожала плечами Малефисента.

Ингрит вскочила на ноги и завизжала, тыча пальцем в сторону Малефисенты:

– Как вы смеете возводить напраслину на короля?!

Теперь заговорили одновременно Филипп, пытающийся защитить Малефисенту, король, громко недоумевающий, зачем кому-то могло понадобиться красть фей, и, разумеется, спровоцировавшая всех Ингрит. Молчали только Аврора и Малефисента, но взгляды, которыми они обменялись, говорили больше всяких слов.

Громко прокашлявшись, стараясь завладеть вниманием сидящих за столом, вперёд выступил Персиваль. Аврора повернулась. О Персивале она знала лишь со слов Филиппа, но то, как он сейчас выглядел, ей очень не понравилось. Подозрения Авроры полностью подтвердились, когда Персиваль, дождавшись тишины, объявил, обращаясь к королю Джону:

– Ваше величество, вынужден сообщить, что рядом с границей вересковых топей только что обнаружены мёртвые тела двух крестьян, в течение нескольких дней считавшихся пропавшими без вести.

– Ясно, –- сказал король Джон, хотя всем было понятно, что ничего ему не ясно.

Зато Ингрит взвилась с новой силой.

– Да, нам всем всё ясно, – сказала она. – Границы вересковых топей открыты, но присутствие людей там нежелательно! Разве это не так?

Аврора уже очень долго выслушивала сегодня эти застольные гадости. Пыталась замять разговор о своём отце. Прикидывалась, будто не понимает, что золотая колыбель – это тонко завуалированная демонстрация силы. Но стерпеть ещё и такие грубые и лживые обвинения в адрес своего королевства?!

– Могу я узнать, чего вы добиваетесь, ваше величество? – напрямую спросила она у королевы.

– На вересковых топях были убиты невинные люди, – ответила Ингрит. – А она болтает тут о каких-то феях!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей