Читаем Маленькая Баба-Яга. Маленький Водяной. Маленькое Привидение полностью

– Но нам не везёт! Лес нынче как выметенный – ни одной сухой веточки!

– И давно вы ищете? – спросила Маленькая Баба-Яга.

– С утра, – сказала третья старушка. – Мы ищем и ищем, а не набрали вместе и одной полной корзины! Приближается зима, а мы не знаем, чем будем топить свои печи.

Маленькая Баба-Яга заглянула в корзины: в них лежало всего несколько тощих веточек.

– Сочувствую вам, – сказала она. – В чём же дело?

– Дело в ветре, – сказали старушки.

– В ветре? – удивилась Маленькая Баба-Яга. – При чём здесь ветер? Не понимаю!

– А при том, что он не хочет дуть, – сказала первая старушка.

– Никак не хочет! – подтвердила другая. – И с деревьев ничего не падает.

– И нам нечего положить в корзину, – сказала третья.

– Вот в чём дело, – задумчиво произнесла Маленькая Баба-Яга.

Старушки закивали головами. А одна из них добавила:

– Если бы я умела колдовать! Я наколдовала бы ветер… но я, к сожалению, не колдунья.

– Да, – согласилась Маленькая Баба-Яга. – Ты не колдунья.

Грустные старушки решили идти домой.

– Искать нет больше смысла, – сказали они. – Пока не будет ветра, мы ничего не найдём… До свидания!

– До свидания! – ответила Маленькая Баба-Яга.

– Не можем ли мы им как-нибудь помочь? – прошептал Абрахас, когда они скрылись.

Маленькая Баба-Яга засмеялась:

– Сейчас! Только держись крепче, а не то тебя сдует ветром!

Поднять ветер – это для ведьмы пара пустяков. Стоит присвистнуть – и начнётся буря. Но какая!

И Маленькая Баба-Яга свистнула; в тот же момент поднялся ужасный ветер. Он промчался по лесу, раскачивая стволы деревьев, с треском ломая сухие сучья и швыряя наземь кору.



Старушки в чаще испуганно завизжали, втянув головы в плечи и вцепившись в развевающиеся юбки. Мгновение – и их снесло бы ветром. Но Маленькая Баба-Яга не хотела этого.

– Хватит! – крикнула она. – Перестань!

И ветер сейчас же стих. Старушки испуганно оглянулись. Они вдруг увидели, что весь лес усыпан сухой корой, сучьями и хворостом.

– Какое счастье! – закричали они. – Столько хвороста за один раз! Теперь нам хватит дров на всю зиму!

В несколько минут наполнили они свои корзины и потащились домой, сияя от радости. Маленькая Баба-Яга, ухмыляясь, смотрела им вслед.

Даже ворон Абрахас был доволен, что случалось с ним редко. Легонько клюнул он Маленькую Бабу-Ягу в плечо и сказал:

– Для начала совсем неплохо! Мне кажется, что у тебя есть всё для того, чтобы стать настоящей хорошей ведьмой.

Вперёд, сыночек!

Отныне Маленькая Баба-Яга всегда заботилась о том, чтобы собиратели хвороста не возвращались домой с пустыми корзинами. Знакомые старушки, встречаясь в лесу с Маленькой Бабой-Ягой, весело улыбались и говорили:

– Собирать в этом году хворост – одно удовольствие! Есть за чем ходить!

Но как удивилась однажды Маленькая Баба-Яга, когда встретила заплаканных старушек с пустыми корзинами за плечами.

Ещё накануне вечером она наколдовала сильный ветер, и весь лес был усыпан хворостом… В чём же дело?

– Подумай только, какая беда! – запричитали старушки. – Новый лесничий запретил нам собирать хворост… Он высыпал его наземь и сказал, что в следующий раз нас посадит!

– Куда посадит?

– В тюрьму… – заплакали старушки.

– С чего это он?

– Он злой! – закричали старушки. – Старый лесничий никому не мешал – собирай сколько хочешь. А этот новый страшен! Послушала бы ты, как он кричал! Теперь нам навсегда запрещено собирать хворост… – И старушки зарыдали ещё сильнее.

Маленькая Баба-Яга стала их успокаивать:

– Не плачьте! Он ещё одумается. Я его образумлю.

– Как? – спросили старушки.

– Это уж моё дело! – сказала Маленькая Баба-Яга. – Идите и не волнуйтесь. С завтрашнего дня вы снова будете собирать хворост сколько захотите…

Старушки поплелись домой.

А Маленькая Баба-Яга сейчас же наколдовала себе полную корзину хвороста. Она поставила её на дороге и уселась рядом, как будто очень устала и отдыхает.

Долго ждать не пришлось: вскоре на дороге показался новый лесничий. Маленькая Баба-Яга сразу узнала его по кожаной куртке. За плечами у него висело ружьё, а через плечо кожаная сумка.

– Ха! – крикнул лесничий. – Ещё одна старушенция! Что ты здесь делаешь?

– Отдыхаю, – ответила Маленькая Баба-Яга. – Корзина слишком тяжела, и я должна немного отдышаться.

– Разве ты не знаешь, что собирать здесь хворост запрещено?

– Нет, откуда же мне знать!

– Но теперь ты это знаешь! – вскипел лесничий. – Высыпай корзину и проваливай!

– Высыпать корзину? – с удивлением переспросила Маленькая Баба-Яга. – Сжальтесь надо мной, господин новый лесничий! Вы не причините зла старой женщине!

– Сейчас ты увидишь, что я тебе причиню! – заорал лесничий.

И он схватил корзину, чтобы её высыпать. Но тут Маленькая Баба-Яга сказала:

– Нет, этого ты не сделаешь!

Лесничий рассвирепел.

«Я тебя арестую!» – хотел он сказать, но… но вместо этого вдруг произнёс:



– Прошу прощения, я пошутил! Конечно, ты можешь оставить себе этот хворост.

«Что это со мной происходит? – подумал лесничий. – Почему я хотел сказать одно, а говорю другое?»

Вы, конечно, понимаете, что Маленькая Баба-Яга его заколдовала. Но он-то этого никак не мог знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей