Читаем Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны полностью

– Я еще кое-что не понимаю, – сказала Мария. – Как тебе удавалось приходить играть со мной в Сквер в Лондоне?

– Я приходил к тебе, когда я спал, – сказал Робин. – Иногда я сторожил овец на Райском Холме или работал в саду в усадьбе и внезапно чувствовал, что засыпаю. Я сворачивался клубочком на траве или среди цветов и задремывал, и тогда я оказывался в Лондоне. Или я внезапно засыпал, когда чистил усыпальницу Мерривезеров, и тогда я ложился на гробницу сэра Рольва, головой на собаку, и тоже задремывал. Или я чувствовал, что засыпаю здесь, дома, с мамой, тогда я садился на пол и задремывал, положив голову ей на колени. Я однажды спросил об этом маму, и она сказала, что в каждом из нас есть двое, тело и дух, и когда тело спит, дух, который живет внутри, как письмо в конверте, может отправиться в путешествие.

– Понятно, – сказала Мария. И задала следующий вопрос:

– Робин, Эстелла сказала мне, что сэр Бенджамин не знает, что она здесь живет. Но если ты его пастушок и садовник, он должен знать, что ты живешь здесь?

– Конечно, он знает, – ответил Робин. – Но он думает, что я приемный сын старой Эльспет, которая жила в этом доме. Мама попросила деревенских жителей сказать ему это, потому что она не хочет, чтобы он знал, что старая Эльспет умерла и что теперь здесь живет она. Она прячется, когда он где-нибудь поблизости.

– Но почему, Робин? – спросила Мария, сгорая от любопытства. – Почему?

– Я не знаю, – безразличным тоном ответил Робин, наливая в блюдечко свежее молока для котенка.

– Робин, а тебе не любопытно? – со всей страстью допытывалась Мария. – Ты никогда не спрашивал Эстеллу?

– Нет. Зачем? Это не мое дело. Как я понимаю, навещать тебя в Лондоне было моим делом, поэтому я спросил маму об этом. Но меня не касается то, что она не хочет, чтобы сэр Бенджамин знал, что она живет здесь.

Мария даже вздохнула от нетерпения. Воистину, нелюбопытство мужчин выше ее понимания. Что до нее самой, то она чувствовала – не докопайся она до самого донышка того, что было между Эстеллой и сэром Бенджамином прежде, чем отправиться сегодня спать, любопытство замучает ее до смерти. Но ей больше не хотелось задавать вопросы Робину.

– Я поднимусь наверх, чтобы переодеться, Робин, – сказала она, собрав свою собственную одежду, развешанную перед камином. – А потом по дороге домой я зайду в приходский дом и спрошу Старого Пастора о том, что делать с Райским Холмом.

– Хорошо, – весело согласился Робин, а потом, когда она поднималась наверх в комнату Эстеллы, позвал ее снова:

– В следующий раз ты наденешь это платье, когда будешь выходить за меня замуж.

– Так и будет, – ответила Мария и рассмеялась. До чего весело будет выйти замуж за Робина.

Она думала, что Эстелла наверху, но там никого не было, и снимая прекрасное подвенечное платье и снова кладя его в дубовый комод, она думала о том, что Эстелла прошла через комнату Робина, поднялась по ступеням на вершину холма, вышла через Райскую Дверь на Райский Холм и бродит теперь там, где когда-то бродила Лунная Принцесса, пытаясь утешиться после ссоры со своим любимым.

Когда она переоделась и спустилась вниз, Робин снова провел ее через заднюю дверь, и она побежала в наступающих сумерках к приходскому дому и постучала в старую дверь. Старый Пастор тут же вышел к ней с приветливой улыбкой и закрыл за ней дверь. В его маленькой комнате было тепло, уютно и мило, потому что он задвинул занавески, зажег свечи, подбросил дров в огонь, а его розовые герани великолепно благоухали. Сидя рядом с ним на диване, грея ноги у камина, потому что после грозы стало чуточку прохладней, она рассказывала ему, что хочет отдать Райский Холм Богу, но не знает, как это сделать.

– Я расскажу тебе, как, – сказал Старый Пастор. – Приходи в церковь завтра рано утром, в тот час, когда там. играют дети, и ты, и я, и дети вместе пойдем на Райский Холм и отдадим его Богу. Но тебе нужно сделать еще одну вещь, Мария, и сделать ее сегодня вечером.

– Какую?

– Сэр Бенджамин получает много денег от продажи шерсти, которую состригают с овец, пасущихся на Райском Холме, но если завтра утром этот холм вернут Богу, шерсть станет

Божьей, а не сэра Бенджамина. Ты должна объяснить ему это.

Мария посмотрела на него в некотором сомнении. – А не можете ли вы ему это объяснить? – спросила она. – Не пойдете ли вы сейчас со мной?

– Я не могу, – твердо ответил Старый Пастор. – Я буду очень занят весь остаток вечера. Теперь лучше беги домой, Мария, потому что становится темно, а тебе не стоит одной бегать по парку в темноте.

Мария тут же встала. Ей совсем этого не хотелось. Быть одной в темноте – это из тех же удовольствий, что увидеть Людей из Темного Леса. Когда Старый Пастор запер за ней дверь, и она увидела насколько стало темнее с того времени, как она вошла в дом, она на самом деле немножко испугалась. – Он мог бы пойти со мной, – подумала она. – Он мог бы пойти со мной, чтобы за мной присмотреть… И что это за тень там, за воротами? Один из НИХ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика