Читаем Маленькая голубка полностью

По крайней мере, не только я раздражаю его.

Доктор замер, но я покачала головой.

— Я в порядке. Просто не ожидала, что будет так сильно жечь.

— Я сделаю заказ на обезболивающие, как только закончу. У вас есть аллергия на что-нибудь?

Я покачала головой.

Когда он вернулся к чистке засохшей грязи, я сидела как можно неподвижнее, подавляя слезы и мольбы остановиться. Единственным движением было быстрое поднятие и опускание моей груди.

— Голубка, — успокаивающе прошептал Максимо, поглаживая меня по макушке. Я хотела прижаться к нему, но не могла.

Не должна.

Мышцы были напряжены до предела, кости болели, но я молчала и стоически терпела, пока мыло жгло раны.

Мне показалось, что прошло сто часов, когда доктор наконец откинулся на спинку кресла и осмотрел мою покрасневшую кожу.

— Это лучшее, что мы сможем сделать. Я вызову кого-то, чтобы отвезти вас на рентген.

Врач ушел, закрыв за собой дверь.

Максимо встал передо мной, ухватившись руками за край стола, и наклонился так, что мы оказались лицом к лицу.

Избегая его взгляда, я посмотрела в сторону. На его шее была татуировка, но я не могла понять, что там нарисовано.

— Посмотри на меня, — приказал он, заставив меня перевести взгляд с его загадочных татуировок на его глаза. — Ты в порядке?

— Я в порядке, — автоматически ответила я.

— Джульетта.

— Действительно, я в порядке. Ты можешь идти.

Его темные глаза сузились, и я отодвинулась назад. Он добавил к своему взгляду стиснутую челюсть, но прежде чем успел заговорить, женщина в зеленом халате вкатила инвалидное кресло.

При виде Максимо ее глаза расширились, и ей потребовалось мгновение, чтобы перевести взгляд на меня.

— Я Мия, пришла, чтобы отвезти вас на рентген. Готова, дорогая?

— Уже? — спросила я.

— Доктор Пирс приказал, — ответила она с улыбкой, хотя в ее выражении лица можно было заметить удивление и замешательство.

Максимо, кажется, не разделял нашего недопонимания. Он поднял меня, прежде чем я успела слезть, усаживая в инвалидное кресло.

— Я бы справилась с тремя ступеньками, — сказала я.

Он ничего не ответил, только посмотрел на меня еще раз. Похоже, это было его обычное действие, когда он не считал что-то достойным ответа.

Мия подошла, чтобы взять ручки инвалидного кресла, но Максимо успел первым. Она не стала спорить, умно избегая еще одного его взгляда, и повела нас по коридорам, периодически проводя бейджиком, чтобы разблокировать двери и вызвать транспортный лифт.

Когда мы достигли первого этажа, Мия жестом указала на место у стены.

— Поставьте кресло туда. К ней сейчас подойдут, так что если вы хотите перекусить или выпить кофе, то сейчас самое время, — ее улыбка сменилась с профессиональной на такую, которая ясно давала понять, что он и есть тот самый перекус, который она хочет съесть. — Я могу показать вам, где находится кафетерий.

Максимо не посмотрел на нее.

— Я подожду.

Из-за его холодного ответа она сразу же вернулась к профессионализму.

— Хорошо, удачи.

Когда она уходила, Максимо спросил меня:

— Тебе больно?

— Нет, все нормально.

— Ты хмуришься.

Правда?

— Я попрошу Пирса принести тебе обезболивающие сейчас.

Схватив его за руку, я покачала головой.

— Я в порядке. Честно.

— Ты ела только эти бутерброды, ты голодна?

— Можно мне кофе? — спросила я, отчаянно нуждаясь в горьковатой вкуснятине и необходимом кофеине после такого тяжелого дня.

— Маленькое.

Я бы сейчас пососала использованный фильтр для кофе, так что мне подходит.

— Нужен сахар и сливки? — на мой кивок он ответил: — Я вернусь.

После быстрого, но не очень приятного рентгена, меня выкатили в коридор, где меня ждал Максимо с маленьким кофейным стаканчиком в руке. Я потянулась за ним, как только он оказался в пределах досягаемости, но мужчина поднял руку. Когда я снова попыталась взять стаканчик, Максимо поднял его над головой. Поскольку он был выше меня на полметра, а я сидела, то с таким же успехом можно было попытаться достать с Луны.

— Пожалуйста, — попробовала я, потому что была готова умолять.

Он долго держал ее в руках, прежде чем, наконец, передал мне.

Я усмехнулась, почувствовав, как горький аромат заполнил мой нос.

— О да, это то, что надо.

Подошла та самая медсестра, снова используя снисходительный тон и обращение.

— Готова, дорогая?

Да, сучка.

— Да, милая, — может быть, я и не сказала то, что хотела, но я также не смогла полностью прикусить язык.

Миа натянуто улыбнулась и посмотрела перед собой.

Черт, я же знаю, что не стоит быть такой мелочной.

Я взглянула на Максимо, надеясь, что он не злится и не смущается, но едва заметная ухмылка искривила его губы. Он встретил мой взгляд и подмигнул, а затем посмотрел вперед.

Для монстра это было сексуально.

Подождите, что?

Заткнись. Ты бредишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы