Читаем Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) полностью

Я вовсе не должна размышлять о собственном удовольствии, которые могли принести мне его объятия, окажись мы с ним наедине. И еще о том, что Эдвард Блейз уж явно знает, что делать с женщинами, потому что от одного его взгляда и прикосновения у меня мурашки по телу, дрожь по ногам и дурь в голове.

Причем, это была моя собственная дурь, а не Лорейн.

Ее дурь, получив пятьдесят дукаров и одежду Леннарта, давно уже покинула Виллерен. Зато от своей, судя по всему, избавиться мне будет не так и просто.

Уж и не знаю, о чем думал Эдвард Блейз, причина моей дури, но когда мы с ним, изредка перекидываясь вежливыми фразами, протанцевали еще два танца, он все-таки вознамерился меня покинуть, вежливо заявив, что его, к величайшему сожалению, ждут дела.

Наша встреча, несомненно, скрасила последние полчаса обязательного мероприятия, которое ему пришлось посетить по долгу службы. В Торговой Гильдии ему нужно было произнести ту самую речь, о которой он упоминал, но теперь его ожидает совсем другой долг — убийца до сих пор разгуливал на свободе.

Мне захотелось его расспросить и узнать, как продвигается следствие. Быть может, есть какие-то подвижки? Помогли ли мои свидетельские показания? Ведь с таким лицом, ясное дело, тот человек мог явиться в Виллерен из-за Стены!

Открыла было рот, чтобы задать вопрос, но тут же его закрыла. Решила, что вопросы о Черных задавать мне не стоит, а на остальные Эдвард Блейз все равно не ответит. И все потому, что он уже закрылся от меня и остального мира словно рак-отшельник, являя нам свой безразличный лик, вежливо-равнодушное лицо и скептическое выражение синих глаз.

Отведенное на обязательное мероприятие время подошло к концу, и очень скоро мы расстанемся. Судя по всему, навсегда, потому что я собиралась сделать все, что в моих силах, чтобы больше никогда с ним не пересекаться.

Но пока что я еще шла рядом, направлялась вместе с ним из Танцевального Зала в Овальный, вежливо улыбаясь тем, с кем он иногда раскланивался. И никто в присутствии Эдварда Блейза не посмел мне заявить, что от меня слишком сильно пахнет лилиями!

Наоборот, мне улыбались так же подобострастно, как и ему.

Пару раз я даже услышала, как у Высшего Мага интересовались здоровьем короля Хуго, словно тот был лично был знаком. Засобиралась у него об этом спросить, но внезапно мной взгляд выхватил из толпы того, кого я здесь не ожидала увидеть.

И эта встреча потрясла меня до глубины души.

Настолько, что я даже споткнулась, запутавшись в собственных ногах, и маг тут же вежливо подхватил меня под локоть. Взглянул на меня встревоженно, затем устремил взгляд в толпу, словно догадался, что кто-то в ней стал причиной моей запинки и бледного вида.

Да-да, Эдвард Блейз этот вид тоже подметил!

Но тот человек уже затерялся в толпе. Нет же, я снова его заметила — он вел по направлению к Танцевальному Залу полноватую, украшенную рюшами и блестками даму раза так в два старше его. Я видела ее и до этого — и каждый раз она танцевала с новыми, причем, молодыми кавалерами, которые вились вокруг словно мухи возле патоки.

Надо признать, она была в разы популярнее моего.

Оказалось, Эдвард Блейз все еще дожидался ответа, поэтому я выдавила из себя натянутую улыбку, заявив, что со мной все хорошо. Просто… голова закружилась, отвыкла я от танцев!

Но он почему-то нисколько мне не поверил, принявшись выпытывать, что произошло. Кого же я увидела в толпе?!

— Никого, — сказала ему, неожиданно подумав…

Неужели он все еще ловит своих Лилий и решил, что я заметила одного из заговорщиков, пробравшихся на прием в Гильдию?! Да-да, чтобы налаживать торговые связи!..

Именно поэтому я должна тотчас же ему всех выдать — то-то маг смотрит на меня давящим, ожидающим взглядом!

Настроение, и так уже бывшее на грани — словно у заядлой истерички, — испортилось окончательно, поэтому я холодно заявила ему, что со мной все в порядке. Просто устала и соскучилась по своей дочери, и уже очень скоро поеду домой. Вернусь в таверну, затем немного отдохну и пойду… гм… покупать свой бордель.

Как я без борделя?!

А он же пусть идет и ловит врагов Короны, я ему в этом не помощница. Я ничего не видела и ни о ком не знаю, а то, что я знала, он давным-давно выведал во время допроса с применением заклинания Правды, а его секретарь старательно все задокументировал.

Чего он от меня еще хочет?!

Потому что тот человек в толпе не имел никакого отношения к заговору. Он всегда поддерживал Клинки и, наверное, даже за них воевал, хотя в последние месяцы я ничего о нем не слышала и ничего не знала.

Зато я знала кое о чем другом.

— Ночь Длинных Клинков, — сказала я Эдварду Блейзу, решив, что в таком настроении мне уже ничего не страшно, — вот что это меня волнует! Причем, до бледного вида и заплетающихся ног. Скажите мне, господин Блейз, что вы планируете предпринять по этому поводу?! Лично вы, а заодно и все ваше… гм… ведомство?! Ведь у вас же есть свое ведомство?!

Я нисколько не сомневалась в том, что оно у него было.

На это лицо мага помрачнело. Если, конечно, в случае Эдварда Блейза было возможно помрачнеть еще сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы