Герцогиня подалась вперёд и взяла в свои руки его сжавшуюся в кулак кисть. Расправила судорожно скрюченные пальцы, несколько раз погладила большую тёплую ладонь, чувствуя, как расслабляются мышцы. Подняла голову и встретила его задумчивый немигающий взгляд, будто сквозь неё. Мыслями он, наверное, сейчас вернулся в тот день, когда узнал, что отца нет в живых.
Сзади с тихим шлепком, скатившись со стола, упал на пол свиток. Вслед за этим что-то негромко пробурчал себе под нос граф. Дункан вдруг моргнул и потряс головой, освобождаясь от плена воспоминаний.
— Ангел мой, ты не устала? — улыбнулся он жене.
— Нет… Вы не хотите рассказывать дальше? Слишком тяжело? Я не настаиваю, — она сжала его руку и получила ответное пожатие, будто Эррол благодарил её за понимание.
От стола вновь донёсся недовольный бубнёж Его сиятельства.
— А как вы познакомились? — Лия слегка повернула голову в сторону Харука, решив сменить неприятную для мужчины тему.
Воцарилась тишина. Перестали шелестеть страницы, перо в руке Гарольда замерло на полпути к чернильнице. Дункан открыл было рот что-то сказать, но так и замер, глядя растерянно на супругу. Как сказать ей, что они друзья ещё с университетской скамьи? Тогда возникнет логичный вопрос, а в каком возрасте вы, милый лорд, поступили учиться? Невинный интерес потянет за собой целый хвост лжи и оговорок. Эрролу сделалось дурно. Девушка непонимающе оглянулась на графа, отмечая, что и тот находится в каком-то ступоре, не сводя глаз со своего друга.
— Что? Это тоже секрет? — она нахмурилась и отпустила конечность мужа, встав с кресла. — Скоро ужин, господа, не опаздывайте, — холодным тоном произнесла герцогиня и вышла из библиотеки.
— Когда ты ей скажешь? — злой голос гостя резанул слух хозяина замка.
— Да, ты прав… С моей стороны это малодушие! — и резко поднявшись, тот выскочил из хранилища вслед за Юлией.
Открыв дверь своих покоев, Её светлость остановилась в нерешительности. Сидеть до ужина одной в комнатах — тоской отдавало. И вот чего сорвалась, спрашивается? Где, леди, ваша терпимость? С чего вдруг вылезла наружу маленькая девочка, которой не дали требуемое?
За спиной послышались шаги. Матильда с высокой стопкой белья в руках шла по коридору в её сторону.
— Вы не знаете, госпожа, какие-нибудь гадания?
— Что? — не поняла та, пропуская мимо себя горничную в помещение.
— Про гадания говорю. Там, откуда вы, как справляют Ночь Эута?
— Ах, ты об этом! — до девушки наконец-то дошло, о чём её спрашивает служанка, и она вошла следом, закрывая за собой дверь. — Нет, не знаю. Я никогда не участвовала в девичниках.
Грой удивлённо остановилась на полпути в гардеробную.
— Да как же так… — уставилась она на хозяйку. — Это ж вы что, не гадали на жениха ни разу?
— Нет, — пожала плечами Лия.
— Ну, сейчас вам это и не надо — муж под боком, но посиделки я нам устрою.
— А что для этого нужно? И когда это будет? И где? — заинтригованная, герцогиня хвостиком ходила за мельтешившей по апартаментам Тильдой.
— Не волнуйтесь, полный Эут будет только через… — она резко остановилась, и не ожидавшая этого леди Эррол налетела ей на спину, — пять дней! Что нужно? — Матильда повернулась и, смерив ту взглядом, вздохнула. — Ладно, сама все сделаю. Скорее всего, пойдём в «угол мастеровых». Наши барышни обычно собираются у той, кому жребий выпадет привечать гостей.
— А я не приведу в смущение девушек своим присутствием?
Та ещё раз оглядела её оценивающе.
— Вам бы одёжу какую попроще подобрать.
— Зачем?
— В парчовом платье да плаще из бархата на меху вы точно будете не к месту. В корсете и в этом Вашем… турнюре. — Тиль выразительно изобразила у себя сзади руками «большую попу», — Вам будет не совсем удобно ночью в гости по простым домам ходить.
— Так это на всю ночь?
— Конечно! Ой… — горничная прикрыла рот ладонью. — А ну как его светлость не пустит вас?
— Я поговорю с лордом Дунканом, — сникла Юлия.
Маленькой хозяйке очень хотелось пойти на праздник, рождённый по мотивам красивой легенды. В мифе рассказывалось о молодом боге Эуте и неприступной красавице, которую однажды встретил ночью на берегу лесного озера. По уши влюблённый в строптивую деву, он безуспешно добивался её расположения, но та все вглядывалась в водную гладь, любуясь отражением звёзд в ней, и не обращала никакого внимания на страдальца рядом. Тогда отчаявшийся Эут сделал последнюю попытку привлечь внимание любимой. Он взмыл в небо и обратился ночным светилом. Таким большим и ярким, что затмил собой все звёзды. И только он теперь отражался в воде озёра, и только его теперь могла видеть красавица. С тех пор незамужние девушки собирались в начале последнего месяца зимы вместе в Ночь Эута и сидели у зеркал в надежде увидеть там своего единственного, им предназначенного.
Герцог вошёл к жене без стука, застав занятную сцену: горничная и его супруга склонились над чайным столиком, и кончиками пальцев касаясь дна перевернутого блюдца, двигали его кругами по скользкой поверхности столешницы.