Позднее в ходе песни выясняется, что “человек с повадками грифа” есть не кто иной, как сам дьявол.
Вполне естественно для игры, которая является частью афро-бразильской культуры, что во многих текстах упоминаются божества кандомбле, как правило, носящие имена соответствующих католических святых. Кандомбле это одно из религиозных верований принесенное чернокожими рабами в Бразилию с родного континента. Оно существует в Бразилии как в практически первозданной африканской форме, так и в виде течений, испытавших сильное влияние европейской и местных туземных культур. Кандомбле это культ ориша (ори - голова, ша - сила), космических энергий, правящих поведением людей, миром и жизнью в целом. Ориша образуют пантеон богов, подобный встречаемым в других древних культурах, например в преданиях скандинавских викингов, древнегреческой и римской мифологиях[17]
.Хотя в этой песне Святой Антоний упоминается в библейском контексте, на самом деле речь идет об Огуне, боге битв и войны, связываемом кроме того с железом.
Сао Бенто (Св. Бенедикт) защищает от укусов змей, а кроме того его именем названы два ритма беримбау большой и малый: Сао Бенто Гранде и Сао Бенто Пекуено.
Змеи наиболее часто из всех животных присутствуют в капоэйристском фольклоре, возможно, из-за их гибкости или, оттого, что когда они нападают их атака стремительна, непредсказуема и смертельна. Вот одна из многих «змеиных» песен:
Во многих случаях слова песни, как бы руководят действиями игроков в рода.
Текст следующей песни также показателен в этом отношении:
Менее очевидна другая, тоже очень важная функция таких куплетов, - помочь новоприбывшему игроку настроиться в унисон с энергией роды. Таким образом он релаксируется, избавляясь от напряжения, накопленного за день.
Игрок в круге, перекликаясь с хором, может отрегулировать дыхание, придать ему размеренный ритм, как у пловцов, синхронизирующих вдохи и выдохи с последовательными фазами выныривания и погружения. После игры, подпевая уже на стороне хора, капоэйрист легче восстанавливает свое дыхание.
Изучение капоэйры
Эта цитата из популярной капоэйристской песни говорит об одной из наиболее интересных и уникальных философских основ капоэйры: капоэйрист всегда играет двойственную роль учителя и ученика, будь он зеленый новичок или седовласый восьмидесятилетний мастер. Он всегда ученик, которому есть чему поучиться и в рода и в жизни, но он также и учитель, которому найдется чему научить своего соперника на любом поприще.
Фактически, общение в роде, а не формализованные тренировочные занятия, и является реальным способом постижения искусства капоэйры. В роды игроки учатся друг у друга - не только трюкам и ударам, но также стратегии поведения в игре или в той большой партии, которую мы играем каждый день в «реальной» жизни.
Игроки учатся друг у друга, а зрители, в свою очередь, учатся наблюдая за ними. Эти различные наблюдения за различными индивидуальностями, взаимодействующими между собой, закладывают фундамент знания о человеческой природе, знания, составляющие философию под названием малисиа.
В «старые добрые времена», которые наверное не были такими уж добрыми - капоэйре учились естественным образом и интуитивно, наблюдая за движениями в роде и пытаясь их воспроизвести. Если вам улыбалась удача, вы могли найти мастера. Куда бы мастер не направлялся, как правило его сопровождали двое-трое подмастерьев, которых он учил от случая к случаю.