– Конечно, она была пушистой. Не думаю, что у вас часто встречаются лысые крысы.
– Я имела в виду хвост.
– Да, наверное, он был. И толстый. Мерзкий был! – Аллегра резко вздрогнула.
– Тогда я могу категорически заявить, что ты не видела крысу. Ты видела Пегги – кошку Стиви. – Кассандра торжествовала.
Аллегра открывала и закрывала рот, но ничего не говорила.
– Итак, Аллегра, ты собираешься удалить эти нелепые отзывы или нет? – спросила Кассандра.
– Ну так что? – спросила Лианн из-за спины Стиви, и та повернулась, чтобы одарить подругу благодарной улыбкой.
– Стиви – значимый человек для этой деревни, и я, например, не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как ее бизнес идет коту под хвост из-за того, что у тебя сдвиг на здоровом питании, – продолжала Лианн. – В любом случае твой жалкий отзыв не имеет ни малейшего значения.
Она взяла в руки свой телефон, повернув его так, чтобы Аллегра могла видеть экран. Девяносто шесть пятизвездочных оценок!
Аллегра скривила рот, пока он не стал похож на кошачью попку, и повернулась, чтобы уйти.
– И еще кое-что, – позвала ее Кассандра. – О твоем отзыве и отзывах твоих друзей сообщили в TripAdvisor и удалили их. Так что засунь их в свой салат с сельдереем!
Стиви смотрела, как ее заклятая врагиня выходит за дверь, утратив дар речи. Ей это только показалось, или Аллегра Джонсон действительно проиграла?
– Дай мне посмотреть, – потребовала Стиви, схватив телефон Кассандры. Она пролистала страничку, ее глаза расширились, когда она узнала некоторые фотографии. – Вот что они делали! – воскликнула она. – Это ты подговорила моих клиентов?
– Я только рассказала им о произошедшем и что если они ничего не предпримут, то «Кондитерская Пегги» может закрыться.
– Вы сделали это ради меня? – Слезы навернулись на глаза Стиви, и она с трудом их сморгнула.
– Мы не можем позволить нашему любимому пекарю разориться, – сказала Кассандра. – Ты теперь одна из нас, а мы заступаемся за своих.
В третий раз за этот вечер Стиви позволила себе расплакаться, но на этот раз это были слезы счастья. Более или менее. Итак, если бы только она могла заставить Ника Сондерса обратить на нее внимание… Она должна была найти Бетти и сообщить ей хорошие новости. Стиви не заметила ее в переполненном бальном зале, поэтому пробралась через танцующих и вышла в холл. Она увидела Бетти, беседующую с группой пожилых дам.
– Бетти, Бетти, ты никогда не догадаешься… – воскликнула она, подойдя к подруге.
– Ник Сондерс признался, что любит тебя? – с надеждой спросила Бетти.
– Что? Нет!
– Но ты бы хотела, чтобы он признался?
– Да, но…
– И ты любишь его?
– Да. Э… нет. Вот черт! – Стиви топнула ногой. – Слушай, прекрати, это не то, что я хочу тебе сказать.
– Ты любишь его? – настаивала Бетти.
– Да, но…
Бетти посмотрела через плечо Стиви и улыбнулась. Стиви замолчала, ее глаза расширились, и она медленно, как улитка, повернулась. Проклятая Бетти.
Ник стоял прямо за ней, как она и предполагала. Ее лицо вспыхнуло, когда она поняла, что он, вероятно, подслушал ее признание, что она влюблена в него, потому что его челюсти сжались, а глаза сузились. Отлично.
Она вернула все свое внимание Бетти, подняла подбородок и сказала:
– Благодаря Кассандре неприятный отзыв Аллегры Джонсон был удален.
Бетти вскрикнула и дала ей пять. Стиви рискнула бросить быстрый взгляд на Ника, который улыбался ей.
– Что она сделала? – спросила Бетти у Стиви. – Угрожала ей кусочком сахара?
– Она просто пошла и уговорила всю деревню прийти в кафе, чтобы попробовать наши пирожные, и попросила их оставить хороший отзыв, если им понравилось, – сказала Стиви.
– Это объясняет, почему мы были так заняты в последние несколько дней, – сказала Бетти, затем повернулась к Нику: – Что ты думаешь о новости Тиа и Уильяма?
– Прошу прощения? – Стиви сильно толкнула Бетти локтем и чуть не опрокинула старушку. Бетти закусила губу и виновато посмотрела в пол.
– Что происходит? – спросил Ник, переводя взгляд с одной на другую и обратно.
– Ничего, – в унисон ответили Стиви и Бетти.
– Вот ты где! – Уильям появился из толпы и бросился к Нику. – Я везде тебя искал. Ты нужен Тиа. У нас есть новости.
Уильям прямо-таки подскакивал от возбуждения и счастья. Он подпрыгивал, а его улыбка была такой же широкой, как река, вышедшая из берегов.
– Какие новости? – Выражение лица Ника было настороженным.
– Тиа хочет сама тебе рассказать, – сказал Уильям, практически бегая на месте.
Ник повернулся к Стиви и Бетти.
– Вы знаете, о чем идет речь, не так ли?
Стиви кивнула, не решаясь заговорить, вдруг она выпустит кота из мешка. Медленная улыбка начала расползаться по его лицу.
– Это то, о чем я думаю? – спросил он.
– Тиа не хочет, чтобы кто-то еще сказал тебе, что мы собираемся пожениться… ой! – Уильям поморщился и с извиняющимся видом улыбнулся женщине.
– Тебе лучше пойти с ним, – посоветовала Нику Стиви, – пока он не нажил себе еще больше неприятностей.
Она смотрела, как озадаченного Ника уводят, но не успел он сделать и пары шагов, как остановился и повернулся посмотреть на нее.