Молли закрыла глаза, стараясь получше вспомнить разговор с Белисарио.
— Он его не назвал. Сказал только, что тот человек не мог допустить, чтобы меня обнаружили на территории США.
Дерек и Лайем переглянулись.
— Машина с наклейкой Секретной службы, — напомнил Лайем.
— Точно, — кивнул Дерек.
— Видимо, партнеру Белисарио крупно не повезло. Он хотел наверняка убедиться в том, что все улики в лаборатории уничтожены, — продолжала Молли. — Они думали, что я тоже погибну при взрыве. А еще партнер хотел узнать ваши имена, то есть имена тех, кто доставил улики.
— Надо же, — послышался в наушниках голос Джона. — Похоже, кто-то готов на все, лишь бы убедиться, что за ним подчистили грязь. Придется нам глядеть в оба.
— Я не назвала ему ваших имен, сказала, что агентов звали Стив Роджерс и Брюс Бэннер.
— Кто это? — удивился Лайем.
— Супергерои из сериала «Мстители», — ответил за нее Дерек. Их с Молли взгляды встретились. Помнила ли она, что смотрела именно «Мстителей» когда он завалился к ней домой? С тех пор Дерек мысленно ассоциировал сериал с Молли.
Молли покраснела и отвернулась, она все помнила.
— Ты здорово придумала, — сказал ей Джон. — Представляю, как тяжело тебе пришлось! Спасибо за то, что позаботилась о нас.
— К сожалению, у меня больше нет никакой полезной информации.
Дереку хотелось взять ее за руку, но он заставил себя сдержаться. Теперь ему больше чем когда бы то ни было нужно держать дистанцию.
— Не извиняйся. Ты подтвердила версию, которую прорабатывали мы со Стивом Дрэкеттом.
Судя по выражению ее лица, она ему не поверила.
— Серьезно. Еще до взрыва в лаборатории мы предположили, что за всем может стоять высокопоставленный госслужащий, перед которым обязан отчитываться сам Дрэкетт. И все произошедшее как-то связано с терактом в Чикаго, — объяснил Дерек.
— Не может быть!
— Преступники всегда оказывались на шаг впереди нас, когда мы шли по их следу. Они узнали, что к нам в руки попали важные улики. Потом похитили тебя, чтобы получить больше сведений, продолжил Лайем. — Сам Белисарио не сумел бы раздобыть такую информацию. Он бы не получил важные секретные сведения, касающиеся «Омеги», без помощи тайного партнера.
Молли кивнула. Дерек заметил, что она утомилась.
— Отдохни. Нам придется ненадолго сесть и Майами, чтобы заправиться, но оттуда мы полетим прямиком в Колорадо.
Она хотела возразить, но у нее не было сил, глаза у девушки закрылись.
— У нее все еще слишком много этого проклятого наркотика в организме, — пробормотал Дерек и подсунул ей под голову подушку.
— Не забудь и о том, что ей пришлось совершить марш-бросок по джунглям, — заметил Лайем. — Она гораздо крепче, чем я думал, больше никогда не назову ее мышкой.
— Аминь! — донесся до них голос Джона.
Дерек посмотрел на нее, спящую. Да, она сильная.
Но вовсе не крепкая. Лайем ошибается. Молли лишена хладнокровия и жесткости. Ей не место в их мире. Ее нужно оградить от таких людей, как Белисарио. И от таких, как он, Дерек. Проклятие!
— Дерек, врачи скоро поставят ее на ноги. Самое худшее для нее уже позади, — сказал Джон.
Дерек на это надеялся. Он снова убрал с ее лица прядь волос, но, как только Молли повернулась к нему, поспешил отдернуть руку.
Через шесть часов, после короткой остановки в Майами, которую Молли проспала, они приземлились в Колорадо. Она чувствовала себя гораздо лучше, но Дерек прямо с аэродрома повез ее в больницу. Джон и Лайем позаботятся о самолете и доложат об операции Стиву Дрэкетту в штаб-квартире «Омеги».
Все сошлись на том, что им стоит глядеть в оба. Кроме них самих и Дрэкетта, доверять никому нельзя.
Молли осмотрели и поставили капельницу. Дерек не отходил от нее. Он рассказал только самое необходимое, не выдавая важной информации. Они решили сказать, что у Молли пытались угнать машину.
— В общем и целом я бы сказала, что вам очень повезло. У вас не сломаны ни нос, ни челюсть. Примерно через сутки отек спадет, да и синяки скоро пройдут без последствий, — успокоила Молли доктор Мартин, добрая женщина за пятьдесят. — Она полистала историю болезни. — Вам ввели кетамин. Обычно его применяют во время хирургических вмешательств, как премедикацию, но и в других целях тоже.
— Побочных последствий не будет? — спросил Дерек.
— Нет. — Доктор Мартин положила историю болезни на колени и повернулась к Молли. — Но, откровенно говоря, вам вкатили лошадиную долю препарата. Прошло тридцать шесть часов после инъекции, а препарат еще остается в организме. Учитывая также ваши рост и вес, удивляюсь, как ваше сердце это выдерживает.
— Оно едва справляется с тех пор, как они мне это вкололи, — призналась Молли.
— Еще бы. Сейчас препарат уже почти вышел; с помощью капельницы выйдет все, что осталось.
— Сколько ей придется у вас пробыть? — спросил Дерек.
— Мне бы хотелось оставить ее здесь на ночь, просто чтобы понаблюдать за ней.
— Неужели это обязательно? — Ей не хотелось оставаться в больнице.
Конечно, раз люди Белисарио выкрали ее из ее квартиры, возвращаться туда небезопасно. Молли еще не знала, куда пойти, когда выпишут из больницы.