Читаем Маленькая ложь полностью

— Он даже предлагал воспользоваться его зарубежными связями — на тот случай если они при-годятся!

— Зачем ему понадобились эти снимки? — спросила Молли. — Неужели он не понимал, что их могут использовать против него?

— Посмотри на них. — Дерек показал на монитор. Никто из них одновременно не смотрит в одно и то же место, Странный ракурс! Их явно снимали без их ведома.

— Кто-то пытался шантажировать Эдмундсона или получить рычаг давления на него, — подытожил Джон.

У Дерека в руке зазвонил телефон. Он немедленно включил громкую связь.

— Стив, ты очень вовремя. Ты не поверишь, что мы нашли на диске, который уцелел в сгоревшем доме!

— Дерек..

— Стив, тот, кого мы ищем, сенатор Эдмундсон!

— Что-о?!

— У нас здесь неопровержимые доказательства его связи с «Партией белой революции». Они вместе готовили теракт в Чикаго!

— Проклятие!

Даже думать не хотелось о том, что за терактом, унесшим жизни американцев, стоит человек ранга Эдмундсона, к тому же славившийся своим обаянием.

— Ты читаешь наши мысли, — заметил Джон.

— Помимо этого, у нас появились и другие неотложные задачи, — неожиданно перебил его Дрэкетт. — Вы кажется, ввели в базу отпечатки парня из «Партии белой революции»? Так вот, ваши поиски заметили ребята из отдела собственной безопасности — судя по всему, Эдмундсон ждал, что кто-нибудь рано или поздно войдет в систему.

Молли покосилась на Дерека. Ей не понравилось, что речь снова зашла об отделе собственной безопасности.

— Что происходит, Стив? — спросил командира Дерек.

— К нам пожаловали сотрудники местного полицейского управления. Они ищут Молли.

— Пошли они все! — воскликнул Дерек, перебив Стива. — Ни за что не пускай их! Эдмундсон нарочно объявил «охоту на ведьм». Он хочет заткнуть Молли рот. Теперь доказательства его вины у нас в руках. Как только мы их представим, через пять минут получим ордер на его арест.

— Согласен. Но, к сожалению, я не несу ответственности за то, что прямо сейчас происходит снаружи. Меня вызвали из здания, скорее всего, нарочно, как раз в то время, когда кто-то вызвал полицию. Я возвращаюсь, но полицейские предупредили, что через пять минут они ворвутся в здание.

— Пошли они все! — повторил Дерек. — Стив, ты когда вернешься?

— Минут через пятнадцать.

— Извини, Стив. — Дерек посмотрел на Молли и отключился. Он повернулся к Джону. — Я не допущу, чтобы ее забрали. Я выведу ее отсюда потихоньку; если придется, прорвусь силой. Но ни за что не отдам ее, пока Эдмундсон гуляет на свободе!

— Я пойду с вами. Ты не сможешь выбраться отсюда один, вслепую. Если она…

Молли покачала головой. Они говорят так, словно ее здесь нет!

— Эй, я здесь! И тоже хочу принимать участие в пишем разговоре!

Дерек и Джон посмотрели на нее, хотя оба, казалось, были полностью поглощены своими планами.

— Послушайте, — продолжала Молли. — Прежде чем мы наделаем глупостей — например, выбежим с пистолетами наголо и позволим себя пристрелить, ни радость Эдмундсону, давайте все обдумаем. Если вы попробуете вывести меня отсюда — тайком или открыто, — не осудят ли вас, как сообщников особо опасной преступницы?

— Это не имеет значения, — сказал Дерек.

— Нет, Дерек, имеет! Вы рискуете лишиться работы! Стив не сумеет вам помочь, и даже если мое доброе имя будет восстановлено, вполне возможно, снасти вашу карьеру уже не удастся.

— Молли, одну я тебя не выпущу, — объявил Дерек. Судя по его голосу, он считал дискуссию законченной.

Молли взглянула на Джона, надеясь, что хотя бы тот прислушается к голосу разума.

Джон в ответ пожал плечами:

— Молли, я с ним согласен. Твоя жизнь дороже.

Ну почему они не желают ничего понимать?!

— Послушайте, вы же сами говорили, что получить ордер на арест Эдмундсона можно за пять минут. Позвольте мне сдаться властям! А вы тем временем получите ордер и вызволите меня. Ничего со мной не случится! Даже Эдмундсон не всесилен.

Во взгляде Дерека лишь на миг мелькнула неуверенность. Он хотел защитить ее, отчего стал для нее ближе, но ом прекрасно понимал: его решение влечет за собой серьезные осложнения.

Впрочем, он быстро справился с сомнениями, и к нему вернулась былая уверенность. Он будет защищать ее во что бы то ни стало. Молли поняла, что любит его и за его упрямство.

— Я не могу тебя потерять, — прошептал он.

Она знала, что урезонить Дерека не удастся. Да и Джон готов поддержать друга, следуя ложно понятому кодексу чести.

Молли не хотела, чтобы они гибли из-за нее.

— Хорошо, — сказала она, — будь по-вашему. Но сначала мне нужна ваша помощь. Я должна кое-что забрать из стерильной комнаты. Если мы уходим отсюда, нужно все унести с собой.

Оба кивнули.

— Ладно, давайте думать, — сказал Дерек. — Кто помнит план этого крыла?

Они быстро последовали за Молли в стерильную комнату.

Она открыла первую дверь переходного шлюза и сразу же за ней — вторую, не дожидаясь, пока включится воздушный душ. Теперь в стерильную комнату попадут посторонние примеси, но это не важно: скоро стерильная комната станет совсем нестерильной. Молли посторонилась и жестом пригласила Дерека и Джона войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел «Омега»: Критические реакции

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература