Читаем Маленькая Миледи (СИ) полностью

— Тихо! Всем слушать меня! — гаркнула Фида, что не только я, а и воин, вздрогнули и обернулись назад.

И я поняла, что, оказывается, в нашей крепости два королевских гаара, один из которых — в юбке.

А вот и навес, под которым были свалены деревянные брусья. Рядом, судя по стуку молотка и запаху дыма, была кузница. Я невольно поморщилась. Ола сюда никогда не подходила — дым, чад и огонь были верными признаками царства Хаоса — владений Разрушителя.

Этакий местный ад.

Считалось, что у кузнецов с ним договор. Их уважали и побаивались. Даже легенды на этот счёт имелись.

И не одна.

Но Ола их не знала, лишь случайно услышала кусочек, что рассказывал кузнец Гивр своему сынишке, но ей до конца его дослушать не дали.

Теперь ты её знаешь.

А тогда было жутко интересно. И жутко. И интересно.

Но вернёмся к нашим брусьям. Они лежали у стенки в луже. Рядом валялась какая-то ржавая железяка и, наверное, заготовки. Я ни тогда, ни сейчас в кузнечном деле толком ничего не понимала.

Ну совсем то прибедняться не надо.

Я и не прибедняюсь. Так, нахваталась немного верхушек. Да и зачем мне вникать в суть процесса. Я им что — Пётр Первый. Не царское это дело — железо ковать.

Ладно, что-то мы отвлеклись.

Точно.

— Сержант, а дерево не сгнило, — я потрогала мыском сапога позеленевший торец бруса, лежавшего внизу у самой стенки.

— Эй, Тиг, Сол, живо сюда. Разберите-ка эту кучу деревяшек.

Работа закипела. Пока солдаты доставали брусья, сержант приоткрыл дверь кузницы. Оттуда пахнуло жаром и дымом, как из преисподней.

— Эй, Гивр, глянька-ка, что у тебя тут твориться.

— Здорово, Хабд. Чего хотел?

Русоволосый кузнец был помоложе и пониже ростом, чем сержант. Но не уступал, а может даже и превосходил того, шириной плеч.

— И тебе поздорову, Гивр. Что ж ты так запустил своё хозяйство?

— Эт ты о чём?

Королевский гаар указал на местами позеленевшие брусья.

— Об этом.

— Так это не ко мне, — невозмутимо отозвался кузнец, — Ты ж сам знаешь, плотник у нас — Порг. Железо то вон оно, в целости и сохранности. А пластину и струну я сделал, и нэду доложил намедни, аккурат перед его отъездом.

— Эй, Ансел, — крикнул Хабд стражнику стоявшему на стене, — тебе Порга оттуда не видать.

— Только что был у ворот. А-а, вон он идёт.

— Сам вижу. Здорово Порг, — махнул ему сержант, — иди-ка сюда.

— Да вроде виделись уже, — отозвался плотник. Был он лет за пятьдесят, тощ, сутул и лыс.

— Что с воротами? Штурм выдержат?

— Изъянов нет, а там, как получится.

— А с этой штуковиной что?

— Я бы давно собрал, только каких-то железных деталей не было.

— Теперь есть.

— Тогда давай схему, будем собирать.

— Что ты сказал?

— Схему, говорю, — рисунок такой. Его нэду приезжий механикус нарисовал. А-а, ты и не знаешь, тебя тут не было, когда он приезжал два месяца назад.

— А-а, ну тогда конечно.

— Вот. Нэд меня вызвал. С ним были капрал Вирт и приезжий из самой столицы Мирт или Мирн. Запамятовал уже. Королевский механикус.

Кстати, капрал, как и механикус здесь, так сказать, перевод.

Может не стоит «грузить» читателей, мы их и так местными названиями завалили?

Правильно, лучше потом словарь составим.

— Ола, девочка, и долго ты собираешься тут стоять?

Только я навострила ушки, чтобы разузнать всё о механизме, механиках и прочем, как меня окликнула Фида. Эх, такой облом, на самом интересном месте.

— Сейчас иду, — ну что ещё я могла сказать.

А где народ. Двор выглядел полупустым. А наша домоправительница молодец, мигом нашла всем занятия.

— Ты, деточка, между прочим, с утра ничего ещё не ела. А Нелла приготовила твои любимые сладкие пирожки с лайтой, — попыталась соблазнить меня наставница.

Мой живот предательски заурчал.

— А сок будет?

Талловый сок Ола очень любила.

— Всё будет, милая, — наставница погладила меня по голове, — А что там с этой машиной, — спросила она.

— Пусть мужчины сами разбираются, — махнула я рукой, — Вот когда соберут, может и будет на что посмотреть.

Я идею в массы бросила, посмотрим, что из этого получится.

— Верно, деточка, пусть они с этими смертоносными штуковинами возятся. Не наше это дело, не женское.

О-о, как же ты права, Фида. Если б я была просто маленькой девочкой, меня б это тоже не волновало. А так…

— Ну что, Ола, каралар уже готов? — попытался подколоть меня выскочивший навстречу братец.

Узнал, как называется машина. Типа — эрудит?

— Нет, все ждут тебя.

— Почему?

— Ну, ты ж у нас самый умный.

Поздний завтрак или ранний обед был просто великолепен. Он мне показался божественным. Не ресторация конечно, без особых разносолов и экзотических приправ, но приготовлено с душой. Я одолела какую-то пичугу, вроде цыплёнка табака и салат из нескольких сортов растений. Ола все их знала, но мне сейчас было не до ботаники. Я сидела с набитым брюхом, горько созерцая тарелку с полудюжиной таких румяных и манящих пирожков и вертела в руках стакан любимого сока. Протолкнуть ещё что-то через горло было выше моих человеческих сил.

— А можно я сок и пирожки потом?

— Конечно, милая, я их салфеткой накрою. Ты никогда столько не ела.

— У меня растущий организм, — чуть не брякнула я в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги