Читаем Маленькая страна полностью

— Полагаю, он собирается неплохо на этом нажиться.

Джейни солгала лишь отчасти, поскольку разница между деньгами и властью всегда была условной. Девушка не знала, что еще она могла рассказать Динни, не рискуя прослыть сумасшедшей. В любом случае она не собиралась предлагать ему прочесть „Маленькую страну“.

— Хотя одному только Богу известно, зачем Мэддену понадобилось денег больше, чем у него уже есть, — заключила Джейни. — Какие-нибудь новости, Клэр?

— Нет, дома все нормально. Но для меня оставили два сообщения. Во-первых, утром к нам заходил Дэйви Роу, а во-вторых, мне звонил хозяин книжной лавки, где я работаю. Поговорю с ними обоими прямо сейчас.

Она опять сняла трубку и сделала два звонка.

— Ну? — спросила Джейни, когда Клэр уступила место у телефона Дедушке, а сама уселась на диван.

— Мама Дэйви сказала, что его нет дома со вчерашнего вечера. Она очень волнуется.

— Впервые слышу, что ты дружишь с Дэйви Роу, — присвистнул Динни.

— Не суди о том, чего не знаешь, — нахмурилась Джейни.

— Да ладно, я не имел в виду ничего дурного…

— А Оуэн? — снова спросила Джейни.

— Его шантажирует какой-то человек, — мол, он может устроить так, что ни один издатель не даст Оуэну своих книг на реализацию, если тот меня не уволит.

— Да что они о себе возомнили? — закричала Джейни. — Куда смотрит чертов закон? Я не удивлюсь, если, позвонив в понедельник в банк, мы обнаружим, что на наших счетах ничего нет!

Она вскочила и начала метаться по комнате, пиная разбросанные по ковру пачки бумаг. А между тем Дедушка, уже успевший переговорить с Чоки, подошел к ней с таким мрачным видом, что Джейни невольно закрыла лицо руками.

— Я даже знать не хочу, что еще случилось, — всхлипнула она.

— У Чоки беда, — потупился Дедушка. — Кто-то убил его любимую кошку Сару и прибил ее к дереву позади дома.

— О нет! — зарыдала Джейни. — Где наш Джейбс?

Она бросилась к двери и, распахнув ее, принялась громко звать Дедушкиного кота, который появился спустя несколько минут, показавшихся Джейни вечностью, и вытаращил глаза от удивления, когда она схватила его и крепко прижала к груди.

Захлопнув дверь ногой, Джейни вернулась в гостиную и, не выпуская кота из рук, медленно опустилась на диван.

— Что будем делать? — спросила она.

— Ну, до утра понедельника выбор у нас не большой, — вздохнул Феликс. — Так что предлагаю действовать согласно первоначальному плану: дочитаем книгу и спрячем ее.

— Но это не остановит их и не поможет нашим друзьям.

— Мы будем бороться.

Дедушка покачал головой:

— Без денег? Мэдден затаскает нас по судам. Нам не под силу тягаться с ним.

— Но если книга исчезнет, какой ему смысл преследовать нас? — заметил Феликс.

— Он будет мстить, — мрачно возразила Джейни.

— Я ничего не понимаю, — пожал плечами Динни. — Что особенного в этой книге? Почему ради нее Мэдден готов разрушить жизни незнакомых ему людей?

— Потому что он жаден, — усмехнулась Клэр.

— И потому что он злобен, — добавила Джейни.

— В таком случае принимайте его вызов, — твердо заявил Динни. — Вас поддержат все Бойды.

— Мы ценим это, — кивнул ему Дедушка.

— А еще мы обратимся в полицию, — продолжил Динни. — Они обязаны защитить нас!

— Но у нас нет никаких доказательств, — развела руками Клэр. — Мы даже не знаем, как выглядят эти люди — ну, если не считать Лины Грант.

— Не упоминай о ней, — оскалилась Джейни.

— Нужно подстроить ситуацию, в которой мы могли бы собрать необходимые доказательства, — предложил Феликс.

— Как это? — повернулся к нему Динни.

Феликс начал было излагать свой план, но Джейни вдруг решительно замотала головой:

— Замолчи!

— Почему?

Она указала на тени, сгущавшиеся в углах комнаты по мере наступления сумерек.

— Помнишь, что говорил Питер Гонинан о связи Джона Мэддена с тенями от предметов, сделанных человеческими руками? Да мы просто дураки! Не исключено, что Мэдден уже в курсе всего, о чем мы тут разглагольствовали.

— А при чем здесь старик Питер? — изумился Динни.

— Слишком долго объяснять, — махнула рукой Джейни. — Феликс, раз магия книги действует, значит, и все остальное может быть правдой?

Динни смущенно перевел взгляд с Джейни на Феликса.

— Магия?

— Это действительно невероятная история, — улыбнулась Джейни.

Динни неуверенно поднялся на ноги.

— Пожалуй, мне пора.

— Динни, я сожалею, что все это коснулось тебя и твоей семьи.

— Ничего, если вам понадобится помощь…

— То мы тотчас тебе позвоним.

Когда Джейни закрыла за Динни дверь и вернулась в гостиную, остальные горячо спорили о магии, тенях и тому подобном.

— Даже Гонинан не осмеливался рассуждать обо всем этом в доме — а ведь за ним Мэдден не охотился! — распалялась Клэр.

Дедушка кивнул в сторону входа, над которым красовалась маленькая бронзовая фигурка эльфа, помещенная туда на счастье.

— В доме Ян Пеналюрик защитит нас от посланников тьмы.

— При чем тут… — хотела возразить ему Клэр, но Дедушка перебил ее:

— Если ты допускаешь существование черной магии, дорогая, то должна признавать и белую.

Феликс вопросительно взглянул на Джейни. Та молча кивнула, а затем взяла старую фотографию Дан торна и принялась рассматривать знакомые черты.

Голова ее шла кругом.

Перейти на страницу:

Похожие книги