Читаем Маленькая услуга полностью

— Видимо, Марконе не испытывал желания убить толпу своих служащих, чтобы прикрыть собственную задницу.

Гард пожала плечами.

— Рассуждать о морали — не моя работа, Дрезден. Я советник. И это был мой совет.

Я проворчал:

— Так, и кто мог все это знать? Строители? Люди из бухгалтерии?

— И любой, с кем они общались, — добавила Гард.

— Это делает наш конгломерат подозреваемых больше, чем надо, — сказал я.

— И правда.

— Стоп, — заявил я. — Время Оккама.

Гард распахнула глаза. Видимо, она никогда не слышала об МС Хаммере.[42]

— Оккама? — переспросила она.

— Бритва Оккама, — пояснил я. — Самое простое объяснение чаще всего самое правильное.[43]

Ее губы дрогнули.

— Как мило.

— Если мы возьмем круг подозреваемых, который включает в себя всех, кто что-то знает или где-нибудь услышал, мы ни к чему не придем. Если мы ограничимся только наиболее вероятными вариантами и будем работать с ними, мы найдем предателя с гораздо большей вероятностью.

— Мы? — спросила Гард.

— Не важно, — ответил я. — У кого был доступ? Подрядчиков рассматривать не будем. Они вообще обычно не кровожадны, а Марконе, так или иначе, принадлежит половина разработчиков в городе.

Гард кивнула головой, соглашаясь.

— Хорошо. Три или четыре бухгалтера, любой из правящей верхушки и два или три аварийных монтера.

— Аварийные монтеры? — переспросил Майкл.

— Когда возникают неприятности, — объяснил я ему, — они в них стреляют.

Гард хмыкнула и схватилась за живот обеими руками.

— Легче там, — сказал я. — Как себя чувствуешь?

— По-разному, — пробормотала Гард. — Продолжай, пожалуйста.

— Что насчет Торелли? — спросил я.

— А что насчет него?

— Он может быть тем, кто нас интересует?

Гард закатила глаза.

— Ради бога! У этого человека интеллект черепахи, которой сделали лоботомию. Не так давно Марконе стало известно о его амбициях.

— Если ему стало об этом известно, — спросил я, — почему Торелли все еще платит налоги?

— Потому что мы использовали его для того, чтобы выманить других потенциальных узурпаторов на свободное пространство, где бы можно было иметь с ними дело.

— Хммм, — протянул я, скривившись. — Мог он надавить на кого-нибудь, кто что-то знал?

— Возможно, на бухгалтеров, хотя вряд ли. Марконе говорил, что они пользуются его самой надежной защитой.

— Да, но Ертель с лоботомией никого не обрадует.

Гард моргнула.

— Кто, прошу прощения?

— Бог мой, женщина! — воскликнул я. — Ты никогда не читала доктора Сьюза?[44]

Она нахмурилась.

— Какого доктора?..

Я поднял руки вверх.

— Проехали, не бери в голову. Возможно, Торелли полагал, что он сможет запугать бухгалтера и ободрать Марконе прежде, чем у того появится возможность что-то предпринять.

Гард скривила губы.

— Торелли даже глупее, чем можно предположить. Но помимо этого он еще и сопливый трус, ошметки крысиного дерьма, — она сузила глаза. — А что ты так за него уцепился?

— Ну, — протянул я, — ткнуть пальцем во что-то конкретное я не могу, но мои точно настроенные инстинкты говорят мне, что это враг.

Гард улыбнулась.

— Он пытался тебя убить, да?

— Он пытался гнуть пальцы перед Деметрой, когда я был у нее утром. Я активно возражал.

— А, — сказала она, — а я-то задавалась вопросом, как ты нас нашел.

— Жлобы Торелли пытались подстрелить меня, даже когда я ехал сюда.

— Вижу, — сказала Гард и прищурилась, размышляя. — Время бунта выбрано им слишком точно для простого совпадения.

— Рад, что я не одинок в своих мыслях.

Гард обхватила пальцами подбородок.

— Торелли не гений, но он разбирается в своей работе. Иначе он бы не поднялся так высоко в организации. Я думаю, Торелли мог бы слить информацию, если бы проявил достаточно осторожности и хитрости, — она посмотрела на меня. — Ты считаешь, что динарианцы рекрутировали его и внедрили к нам, как шпиона?

— Я думаю, что они должны были у кого-то получить информацию о секретном убежище Марконе, — ответил я.

— И это сработало, не так ли? — сказала Гард с бледной улыбкой.

— Да. И превратило ваше собственное убежище в ловушку, как при охоте на лису. Это должно задевать ваше застаревшее эго, мисс Секретный Консультант.

— Ты даже не представляешь, насколько сильно, — ответила Гард со странным блеском в глазах. — Но я разберусь с этим, когда придет время.

— Пока ты не будешь разбираться ни с чем, кроме долгого сна, — заметил я.

На ее лице появилось кислое выражение.

— Да.

— Так, теперь поговорим о проблемах, — сказал я.

— В каком смысле?

Я осмотрел мастерскую.

— Не могли бы мы поговорить конфиденциально?

Хендрикс, который уже собирал свое оружие, повернул чрезмерно развитые надбровные дуги ко мне, подозрительно хмурясь. Лицо Майкла оставалось непроницаемым.

Гард какое-то время изучала меня взглядом, потом сказала:

— Со мной все будет в порядке.

Хендрикс наконец собрал пистолет и вставил обойму. Все это он сделал, глядя прямо на меня. Потом встал, надел пальто и подошел ко мне вплотную.

Хендрикс не так высок, как я, это уменьшило эффект от его попытки запугивания. С другой стороны, у него достаточно мускулов, чтобы сломать меня пополам, и нам обоим это известно. Он остановился на расстоянии фута, сунул оружие в карман и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги