Читаем Маленькая услуга полностью

— Возможно, — сказал он спокойно. — Ты тоже считаешь, что я не должен идти туда?

Я ответил не сразу. Гард наблюдала за мной, сидя на краю своей раскладушки, сидела она прямо и выглядела неплохо, хотя все-таки не очень здоровой. Хендрикс снова сидел на рабочем месте, на сей раз он точил нож. Крепкие орешки всегда играют со своим оружием. Мёрфи сидела на низкой скамье и чистила пистолет. Она двигала раненой рукой осторожно, но было видно, что подвижность руки не ограничена. В углу около рабочего места Саня полировал куском кожи ножны Эспераккиуса.

— Я не думаю, что это — то место, где они попытаются всунуть нож, — сказал я спокойно. Я посмотрел на Люччио. — Но я также думаю, что было бы глупо не иметь несколько Рыцарей в резерве, на случай, если я неправ.

Голова Люччио качнулась немного назад.

— Необходимо застраховать наши ставки, — объяснил я спокойно. — Эти люди не будут играть честно, даже так, как фэйри, или Красная Коллегия. Я видел, как они действуют, Капитан.

Она сморщила губы, но глаза ее ничуть не дрогнули при виде моего лица.

— Хорошо, Страж, — сказала она, наконец. — Это — твой город.

— Я не согласна на это, — мрачно сказала Гард, поднимаясь.

— О, тебе придется согласиться, блонди, — сказал я ей. — Нищие не выбирают. Белый Совет поддерживает вас в этом, но не надо думать, что мы работаем на вас. Или на вашего босса.

— Я тоже собираюсь присутствовать там, — сказала Мёрфи спокойно, — И не где-нибудь поблизости. Там. В комнате.

Практически все тут же сказали: «Нет», — или что-то в этом роде, за исключением Хендрикса, который вообще много не разговаривал, и меня, кто знал лучше.

Во время протестов Мёрфи снова собрала пистолет и в наступившей тишине вставила обойму.

— Если вы, ребята, хотите вести ваши заговоры и ваши темные войны конфиденциально, — сказала она, — вы должны устраивать их в Антарктиде или где-нибудь в этом роде. Вы даже могли бы сделать это в Нью-Йорке, или Бойсе, и это было б не мое дело. Но Вы находитесь в Чикаго. И когда вещи выходят из-под контроля, подвергаются опасности люди, которых я поклялась защищать, — она поднялась, и хотя она была ростом меньше всех в комнате, она не искала поддержки. — Я собираюсь быть там, как сдерживающий фактор для вашего сотрудничества. Или мы сделаем это иначе. Вам выбирать, но я знаю много полицейских, кому до чертиков надоела эта сверхъестественная фигня, которая то и дело на нас выливается.

Она обвела комнату пристальным взглядом. Оружие она не убирала.

Я улыбнулся ей. Чуть-чуть.

Гард посмотрела на меня и сказала:

— Дрезден.

Я пожал плечами и печально покачал головой.

— Что? Однажды мы дали им право голоса, и все это тут же вышло из-под контроля.

— Ты — свинья, Гарри, — прорычала Мёрфи.

— Но свинья, достаточно умная, чтобы склониться перед неизбежностью, — сказал я. Потом посмотрел на Гард и сказал, — Я, как заинтересованное лицо, могу сказать, что у нее есть вполне законный интерес. Я поддерживаю ее.

— Страж, — сказала Люччио предупреждающим тоном, — я могу поговорить с тобой?

Я подошел к ней.

— Она, возможно, не представляет, — тихо сказала Люччио, — какое несчастье она может навлечь на свою голову.

— Она представляет, — ответил я спокойно. — Она прошла через большее количество передряг, чем большинство Стражей, Капитан. И она столько раз прикрывала мне спину, что вполне заработала право решать.

Мгновение Люччио, нахмурившись, глядела на меня, а затем повернулась к Мёрфи.

— Сержант, — сказала она спокойно. — Но это … очень рискованно. Действительно ли вы уверены?

— А если это был ваш город, — сказала Мёрфи, — Ваша работа, ваша обязанность? Вы могли бы стоять тут, заткнув уши?

Люччио медленно кивнула и склонила голову.

— Кроме того, — сказала Мёрфи, слегка улыбаясь и засовывая пистолет в кобуру, — я как будто не оставляю вам, ребята, большого выбора.

— Мне она нравится, — прогрохотал Саня со своим глубоким акцентом, глотая звуки. — Она такая крошечная и свирепая. Но вот интересно, знает ли она…

— Саня, — сказал Майкл очень ровным голосом. — Мы же говорили об этом.

Темнокожий русский вздохнул и пожал плечами.

— Но спросить-то я могу…

— Саня…

Он поднял обе руки в жесте сдачи, усмехнулся и затих.

Хлопнула дверь дома, заскрипел снег под бегущими ногами. Молли открыла дверь в мастерскую и сказала,

— Гарри, Кинкейд на телефоне. У него есть место встречи.

— Кинкейд? — сказала Мёрфи резким голосом.

— Да, разве я не говорил? — спросил я ее совершенно невинным тоном, поскольку был уже у двери. — Он вчера вечером приехал.

Ее глаза сузились.

— Мы потом поговорим.

— Крошечная, — прогрохотал Саня Майклу, демонстративно сжимая кулак. — Но свирепая.

Глава 28

Многие считают, что не может что-то случиться в середине большого города, скажем, Чикаго, без большого количества свидетелей, увидевших все, что случилось. Так думает большинство людей, но есть как минимум две причины, почему это не так. Первая заключается в том, что люди вообще паршивые свидетели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги