— Ты сможешь выкрутиться. — Кензи осознала, что впервые видела Джей Ара в таком диком возбуждении. — Отрицай все; говори, что Джулиан сам все спланировал. Забрал деньги Марин, потом похитил меня и отправил требование выкупа. Вали все на него. Я поддержу тебя.
Ей вдруг пришло в голову, что Лорна, слыша весь их разговор, ничему не удивлялась, как будто знала обо всем этом все с самого начала.
— Мам, папин пистолет еще у тебя? — спросил он.
— В спальне, — ответила Лорна, не удивившись и этому вопросу. — В стенном сейфе, в кладовке. Код — день рождения твоего отца.
Едва Джей Ар скрылся в коридоре, Лорна снова схватила ее за плечо.
— Винный погреб, — опять неистово прошептала она, — уходи быстрей. Запрись там. И, что бы ни случилось, не впускай моего сына, что бы он ни говорил. Ты поняла меня?
Лорна выглядела чертовски серьезно и совсем не походила на ту чокнутую старуху, с которой Кензи привыкла разговаривать. Но почему мать Джей Ара просит спрятаться в винном погребе? И не пускать туда ее сына? Бессмыслица какая-то…
Огни мигалки стали еще ярче, а вой сирены — громче. К фермерскому дому вела длинная, практически прямая подъездная дорога. Копы уже совсем близко.
— Мам! Нет в сейфе никакого пистолета! — крикнул из коридора Джей Ар.
Лорна распахнула полу халата. Рукоятка пистолета — того самого, о существовании которого Кензи даже не догадывалась и за которым, якобы запертым в стенном сейфе, она послала сына — торчала из-за пояса ее домашних брюк.
— Маккензи, — угрожающе произнесла она, возможно, впервые назвав ее по имени, — в винный погреб. Живо.
Кензи развернулась и выбежала из гостиной.
Здание старого дегустационного зала находилось слева от фермерского дома, а дверь в подземный винный погреб находилась в конце этого самого зала, длиной почти с футбольное поле. Кензи бежала по двору, изрядно напуганная взглядом пославшей ее в погреб Лорны. Обезумевший Джей Ар искал пистолет, заткнутый за пояс своей матери. Копы на подходе. Ну что тут еще скажешь…
Войдя в дегустационный зал через ветхие двойные двери, Кензи пробежала по давно пустующему помещению мимо пыльных винных полок и длинной выставочной стойки. В задней стене зала имелась еще одна дверь, ведущая в подвал, и Кензи, обнаружив, что дверь открыта, щелкнула выключателем слева на стене, чтобы осветить лестницу. Закрыв за собой дверь погреба, задвинула засов и помедлила на верхней ступеньке, переводя дух. Потом приложила ухо к двери, пытаясь понять, не увязался ли кто-нибудь за ней. Ведь ей велели не пускать в погреб Джей Ара.
Она начала спускаться по лестнице вниз, туда, где вина хранились в помещении с регулируемой температурой. Тринадцать градусов, как говорил Джей Ар, причем для хорошей сохранности вин эту температуру необходимо строго поддерживать.
По мере спуска Кензи осознала, что в погребе явно теплее. При тринадцати градусах достаточно холодно, однако на лестнице было тепло и, по мере ее продвижения, становилось все теплее. Скорее здесь теперь обычная комнатная температура — градуса двадцать два или даже больше. Сойдя с последней ступеньки, она услышала звуки работающего телевизора.
Телевизор в винном погребе? В
И тогда она увидела потрясающую картину.
Ее мозг воспринял все сразу. Большая комната, пустые винные полки, кровать, стол, лампа, стол с полупустой тарелкой, контейнер с «Брауни», гроздь спелых желтых бананов, бутылка воды; повсюду разбросаны игрушки всех видов и размеров.
А посреди комнаты стоял маленький мальчик с темными, коротко обрезанными волосами, одетый в коротковатую ему голубую пижаму и великоватые щенячьи тапочки; его руки обнимали плюшевого медведя почти такого же размера, как он сам. Плюшевого медведя, одетого в коричневый свитер с мордой какого-то животного.
Рука Кензи взлетела ко рту. Она была не в силах сдвинуться с места и потеряла дар речи. Могла лишь изумленно смотреть на этого маленького мальчика. Тот тоже смотрел на нее большими карими глазами, со смесью страха и надежды.
— Ты моя мама? — спросил он в очевидном замешательстве. Его мелодичный и очень тихий голосок заметно дрожал. Малыш отчаянно старался не заплакать. — Бабушка Лорна говорила, что за мной придет моя мама…
Кензи хотелось сразу успокоить бедного малыша, как он того и заслуживал, но она не успела ничего сказать, поскольку ее отвлекли сирены, завывшие прямо над их головами.
Ну вот и полиция приехала…
Глава 32
Ванесса Кастро оказалась классным водителем, как она и говорила, поскольку они добрались до Проссера за рекордные два с половиной часа. Когда они подъехали к ферме, ее уже окружили полицейские машины, а подходы к самому дому перекрыли желтой лентой. Прямо как в кино.