Читаем Маленькие мужчины полностью

– Ты можешь стряпать каждый день после уроков, – сказала миссис Джо, которая с большим удовольствием присутствовала за обедом, хотя никто так и не пригласил ее принять в нем участие. – Только я попрошу тебя есть вовремя. Сегодня, так как стряпня была в первый раз, я не хотела портить тебе удовольствия, но есть как попало нельзя. Вот к чаю ты можешь состряпать что-нибудь, если захочешь.

– Позволь мне испечь пышки для Деми! Он их очень любит, особенно обсыпанные сахаром! – воскликнула Дэйзи, нежно вытирая желтое пятнышко с носика Анабеллы. Эта особа отказалась есть тыкву, хотя ее уговаривали и объясняли, что тыква очень полезна от ревматизма. Бедная Белла постоянно страдала от этой болезни, да и немудрено, так как она ходила голая и постоянно простужалась.

– Но ведь если ты будешь угощать такими вкусными вещами Деми, то и все остальные мальчики захотят того же. Тогда ты хлопот не оберешься.

– А нельзя ли устроить только сегодня, только один раз, чтобы Деми пришел ко мне пить чай один? А потом я буду угощать и других мальчиков, если они будут хорошими, – предложила Дэйзи.

– Отличная мысль! – согласилась тетя Джо. – Ты будешь угощать своей стряпней тех мальчиков, которые будут хорошо себя вести, это будет наградой за примерное поведение. Если маленькие мужчины похожи на взрослых, а они все большие лакомки, то твои пышки наверняка смягчат их сердца, – прибавила тетя Джо, кивнув на дядю Бэра, который подошел к двери и с улыбкой смотрел на жену.

– Это камешек в мой огород, – рассмеявшись, сказал он. – Ну, что ж, ты права. Только если бы я женился на тебе, рассчитывая на хорошую стряпню, моя дорогая, то мне пришлось бы жестоко разочароваться.

С этими словами мистер Бэр стал подбрасывать Тедди, а тот совсем выбился из сил, пытаясь описать роскошный пир, в котором он участвовал.

Дэйзи с гордостью показала дяде Фрицу свою кухню и несколько опрометчиво обещала напечь ему столько пирожков с яблоками, сколько он будет в состоянии съесть. Потом она начала было рассказывать ему, что ее стряпня будет служить наградой для мальчиков, как вдруг все они под предводительством Деми влетели в комнату. Уроки кончились, обед еще не был готов, и соблазнительный запах бифштекса Дэйзи привел их сюда.

Трудно представить себе более гордую кухарку, чем Дэйзи-Салли, когда она показывала мальчикам свои сокровища и рассказывала о награде, которая ожидает их, если они будут хорошо себя вести. Некоторые начали посмеиваться над ней, уверяя, что ее стряпню нельзя будет есть, но сердце Фаршированного Кочана было побеждено сразу, Нэт и Деми твердо верили в искусство Дэйзи, а остальные мальчики объявили, что подождут и посмотрят, как у нее пойдет дело.

Кухней, однако, все дружно восхищались; с особым интересом мальчики рассматривали плиту. Деми выразил желание немедленно купить у Дэйзи котелок для воды, уверяя, что он как раз подойдет для паровой машины, которую он задумал соорудить, а Нед объявил, что самый большой соусник пригодился бы ему, чтобы размешивать свинец, из которого он отливал пули и рыболовные грузила.

Разговор этот так взволновал Дэйзи, что миссис Джо поспешила вмешаться. Она объявила, что с нынешнего дня вводит новый закон, в силу которого ни один мальчик не имеет права не только трогать плиту или кухонные принадлежности, но даже близко подходить к ним без разрешения владелицы. Это значительно повысило ценность кухни в глазах юных джентльменов, особенно когда они узнали, что нарушение этого закона будет караться лишением права лакомиться разными вкусными вещами – награды, обещанной достойным.

В эту минуту зазвонил колокол, и все отправились обедать. На этот раз обед был очень оживленным, благодаря тому что все мальчики составляли список лакомств, которые Дэйзи должна будет готовить им, если они того заслужат.

Дэйзи, безгранично верившая в свою плиту, обещала все что угодно, если только тетя выучит ее стряпать как следует. Слова Дэйзи встревожили миссис Джо, потому что некоторые из включенных в список блюд она вовсе не умела готовить, например, свадебный пирог, какой-то особый леденец, а также щи с селедкой и вишнями. Эти щи, оказывается, очень любил мистер Бэр, который и предложил внести их в список – к отчаянию своей жены, понятия не имевшей о немецкой кухне.

Дэйзи хотела приняться за стряпню немедленно после обеда, но ей позволили только налить в котелок воды для чая и выстирать свой фартук, который так испачкался, будто она стряпала большой рождественский обед. А потом ее послали играть до пяти часов: дядя Фриц сказал, что много учиться, даже стряпне, не очень хорошо для детей, а тетя Джо знала, как быстро надоедают новые игрушки, если в них играть слишком часто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги