Читаем Маленькие мужчины полностью

Потом миссис Бэр, опомнившись, попросила няню присмотреть за пострадавшими мальчиками, поручила Францу и Сайлесу принести побольше мокрых простынь и одеял и стала набрасывать их на постели, на ковер и на занавески, которые уже загорелись и угрожали стенам.

Мальчики стояли, растерянно глядя на всю эту суматоху. Только Дэн и Эмиль работали как нельзя лучше: они таскали воду из ванной и помогли сорвать занавески.

Скоро опасность миновала. Сказав детям, чтобы они ложились спать, и поручив Сайлесу следить, не вспыхнет ли опять где-нибудь огонь, миссис Бэр и Франц отправились взглянуть на Деми и Томми. Деми отделался небольшим ожогом и испугом, а Томми не только опалил себе почти все волосы, но еще так сильно обжег руку, что чуть не плакал от боли.

Франц взял Деми к себе в комнату, нежно успокоил его и уговорил заснуть. Няня ухаживала за бедным Томми всю ночь, стараясь облегчить его страдания, а миссис Бэр бегала то к нему, то к Тедди, с маслом, ватой, мазями и успокоительными каплями, думая время от времени: «Я знала, что Томми когда-нибудь подожжет дом. Так оно и вышло!» Но эта мысль, по-видимому, вовсе не утешала ее.

Когда на другой день утром мистер Бэр вернулся домой, его ждал очень неприятный сюрприз: Томми лежал в постели, Тедди страшно охрип, миссис Джо совсем выбилась из сил, а мальчики были так возбуждены, что заговорили все сразу и потащили его смотреть на произведенные пожаром опустошения. Мистер Бэр, не выказывая никакого волнения, поручил каждому какое-нибудь дело, и, принявшись за работу, все постепенно успокоились.

Уроков в этот день не было. Зато после завтрака пострадавшая от пожара комната была приведена в порядок, больным стало лучше, и можно было спокойно выслушать виновных.

Нэт и Томми откровенно сознались во всем и очень жалели, что подвергли опасности милый старый дом и всех живущих в нем. Дэн, конечно, держал себя иначе: с самым беззаботным видом он объявил, что, по его мнению, никакой особой беды не произошло.

Больше всех других пороков мистер Бэр не терпел пьянства, карт и бранных слов. Он сам заставил себя отказаться от курения, чтобы не соблазнять мальчиков. И ему было больно, что Дэн, к которому он относился так снисходительно и терпеливо, воспользовался его отсутствием, чтобы портить мальчиков. Мистер Бэр долго и горячо говорил с ними, а закончил так:

– Томми уже достаточно наказан. Шрам на его руке будет долго напоминать ему о том, что произошло, и удержит от подобных вещей в будущем. Нэт сильно перепугался, и это принесет ему пользу. Он искренне сожалеет о том, что случилось, и, надеюсь, больше не провинится. Но тебя, Дэн, я уже несколько раз прощал, а теперь вижу, что из этого не выходит никакого толка. Я не могу допустить, чтобы ты подавал дурной пример моим мальчикам, да и сам я не хочу терять время, убеждая того, кто не желает слушать. А потому простись с товарищами и скажи няне, чтобы она уложила твои вещи в мой черный дорожный мешок.

– Господи! Куда же он пойдет? – воскликнул Нэт.

– В очень хорошее место, за городом, куда я иногда отсылаю мальчиков, если они оказываются неподходящими для нашего дома. Мистер Пейдж очень добрый человек, и Дэну будет хорошо, если он сам об этом позаботится.

– А он вернется когда-нибудь? – спросил Деми.

– Это будет зависеть от него. Надеюсь, что вернется.

Мистер Бэр ушел писать письмо мистеру Пейджу, а мальчики окружили Дэна, как бывает всегда, когда кого-нибудь провожают в дальнее и опасное путешествие в неведомые страны.

– Не думаю, чтобы тебе там понравилось! – сказал Джек.

– А если не понравится, так я и не останусь, – хладнокровно ответил Дэн.

– Куда же ты денешься? – спросил Нэт.

– Мало ли куда. Я могу отплыть на корабле, или отправиться на Запад, или в Калифорнию, – заявил Дэн так беззаботно, что у младших мальчиков перехватило дух.

– Нет, нет, останься у мистера Пейджа, а потом вернись к нам! Пожалуйста, сделай так, Дэн, – стал уговаривать его Нэт, очень огорченный всем этим происшествием.

– Мне все равно, куда ехать, как долго там оставаться, но уж сюда-то я ни за что не вернусь! – отрезал Дэн и отправился укладывать свои вещи – все они были подарены ему мистером Бэром.

Этим и ограничилось его прощание с товарищами.

Экипаж подали к подъезду. Миссис Бэр пришла проститься с Дэном и казалась такой грустной, что у него сжалось сердце, и он тихонько спросил:

– Можно мне проститься с Тедди?

– Конечно, мой милый. Пойди и поцелуй его. Он будет очень скучать по своему Дэнни.

Никто не видел лица Дэна, когда он склонился над маленькой кроваткой и взглянул на просиявшее при виде друга личико Тедди.

Но сам он услышал, как миссис Бэр сказала:

– Не оставить ли нам бедного мальчика еще на некоторое время, Фриц?

– Нет, моя дорогая. Пусть он лучше отправится туда, где ему некому будет вредить. Для него полезно пожить там, а потом он снова вернется сюда – обещаю тебе.

– Он единственный мальчик, с которым мы потерпели неудачу. И это ужасно огорчает меня, я была уверена, что, несмотря на его недостатки, из него выйдет хороший человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги