Читаем Маленькие мужчины полностью

Это неожиданное позволение бродяжничать изумило Дэна и как-то сразу ослабило его желание уйти. Он не понимал, почему так вышло. А миссис Джо прекрасно знала свойства человеческой натуры. Она понимала, что чем больше стеснять Дэна, тем сильнее будет его желание убежать. Но если предоставить ему свободу, то одно сознание этой свободы может удовлетворить его. И тогда он, зная, как дорого его присутствие людям, которых он любит, не захочет их огорчать. Это был маленький опыт, и он удался: Дэн с минуту постоял молча, машинально разрывая на кусочки веер и размышляя. Мальчик почувствовал, что миссис Бэр обратилась с призывом к его сердцу и к его чести. Подумав, он твердо сказал:

– Пока я еще не уйду, а когда не выдержу, то предупрежу вас. Так можно?

– Да, пусть будет так. А теперь я постараюсь найти для тебя какое-нибудь дело, которое было бы полезнее беготни по лугу, поломки моих вееров и драк с товарищами. Что бы такое придумать?

И пока Дэн напрасно пытался починить безнадежно испорченный веер, миссис Джо раздумывала о том, какое бы занятие ему найти. И тут ей в голову пришла неожиданная мысль.

– Хотелось бы тебе стать моим комиссионером и выполнять мои поручения? – спросила она.

– То есть ездить в город и делать покупки? – уточнил явно заинтересованный Дэн.

– Да. Францу это надоело, Сайлесу сейчас нельзя надолго отлучаться, а у папы Бэра нет времени. Энди – надежная лошадь; ты умеешь хорошо править и знаешь дорогу. Попробуем; может быть, ты сочтешь, что лучше два-три раза в неделю совершать такие поездки, чем раз в месяц убегать из дому.

– Да, мне это нравится; только я хочу ездить один и делать все сам. Другие мальчики будут только мешать мне, – сказал Дэн, которого так увлекла эта новая мысль, что он уже принял важный вид и заговорил тоном делового человека.

– Если мистер Бэр не будет возражать, ты станешь ездить один. Эмиль, наверное, будет недоволен, но ему нельзя доверить лошадь, а тебе можно. Кстати, завтра базарный день, и я приготовлю тебе список покупок. Посмотри, в порядке ли телега, да скажи Сайлесу, чтобы он приготовил овощей и фруктов для мамы. Тебе придется встать очень рано, чтобы вернуться назад к началу уроков. Справишься?

– Я и так обычно рано встаю, – и Дэн торопливо надел куртку.

– А ранняя птичка всегда найдет червячка, – весело сказала миссис Джо.

– Да, и на этот раз очень хорошего червячка, – с улыбкой ответил Дэн и ушел, чтобы проверить кнут, приготовить телегу и с важным видом отдать распоряжения Сайлесу.

«К тому времени, как это ему надоест и у него снова появится желание убежать, я придумаю что-нибудь еще», – сказала себе миссис Джо, составляя список покупок и радуясь, что не все ее мальчики похожи на Дэна.

Мистеру Бэру не очень понравился этот план, но он согласился попробовать – в надежде, что благодаря таким поездкам Дэн откажется от мысли убежать из Плумфилда.

На другое утро Дэн встал очень рано. Приехав в город, он аккуратно исполнил все поручения и вернулся домой даже раньше начала уроков – к удивлению мистера Бэра и величайшему удовольствию миссис Джо.

Командор немножко поворчал, обидевшись на оказанное Дэну предпочтение, но его скоро утешили великолепный замок, который ему подарили для его шлюпочного сарая, и мысль о том, что моряки предназначены для более высокой и почетной цели, чем езда на телеге и закупка припасов.

В продолжение нескольких недель Дэн вполне добросовестно исполнял свои новые обязанности и не заводил разговоров о том, что ему хочется убежать. Как-то раз мистер Бэр увидел, что он, придавив коленом лежащего на земле Джека, колотит его, а тот отчаянно кричит и молит о пощаде.

– Я думал, ты уже перестал драться, Дэн, – сказал мистер Бэр, спеша на выручку Джеку.

– Мы не дрались, а боролись, – неохотно поднимаясь, ответил Дэн.

– А вышло очень похоже на драку. И ты, наверное, чувствуешь себя именно так, правда, Джек? – спросил мистер Бэр, когда потерпевший поражение джентльмен с трудом встал на ноги.

– Он больше никогда не заставит меня бороться. Чуть голову мне не разбил, – сказал Джек, придерживая голову, как будто она в самом деле неплотно держалась у него на плечах.

– Мы начали в шутку, – объяснил Дэн, которому, похоже, стало неловко, – но когда он упал, я не смог удержаться… Мне очень жаль, что я немного помял тебя, Джек.

– Я понимаю, в чем дело, – сказал мистер Бэр, которому жена передала свой разговор с Дэном. – Желание подраться с кем-нибудь было так сильно, что ты не мог устоять. Тебе, по-видимому, драка так же необходима, как Нэту музыка.

– Я не смог удержаться, – повторил Дэн и добавил, взглянув на Джека: – Если не хочешь получить хорошую трепку, держись от меня подальше.

Джек мгновенно исчез.

– Я хочу предложить тебе противника покрепче Джека, – сказал мистер Бэр и, пройдя с Дэном на дровяной двор, показал ему на толстые корявые пни, которые нужно было расколоть.

– Когда тебе захочется подраться, приходи сюда и здесь приложи свою силу. Если ты расколешь эти пни, я буду тебе очень благодарен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги