Читаем Маленькие трагедии полностью

Пошлёт назад.Уж верно головы мне не отрубят.Ведь я не государственный преступник.Меня он удалил, меня ж любя;Чтобы меня оставила в покоеСемья убитого...

Лепорелло

Ну то-то же!Сидели б вы себе спокойно там.

Дон Гуан

Слуга покорный! я едва-едваНе умер там со скуки. Что за люди,Что за земля! А небо?.. точный дым.А женщины? Да я не променяю,Вот видишь ли, мой глупый Лепорелло,Последней в Андалузии крестьянкиНа первых тамошних красавиц – право.Они сначала нравилися мнеГлазами синими, да белизною,Да скромностью – а пуще новизною;Да, слава богу, скоро догадался —Увидел я, что с ними грех и знаться —В них жизни нет, всё куклы восковые;А наши!.. Но послушай, это местоЗнакомо нам; узнал ли ты его?

Лепорелло

Как не узнать: Антоньев монастырьМне памятен. Езжали вы сюда,А лошадей держал я в этой роще.Проклятая, признаться, должность. ВыПриятнее здесь время проводили,Чем я, поверьте.

Дон Гуан (задумчиво)

Бедная Инеза!Её уж нет! как я любил её!

Лепорелло

Инеза! – черноглазая... о, помню.Три месяца ухаживали вы,За ней; насилу-то помог лукавый.

Дон Гуан

В июле... ночью. Странную приятностьЯ находил в её печальном взореИ помертвелых губах. Это странно.Ты, кажется, её не находилКрасавицей. И точно, мало былоВ ней истинно прекрасного. Глаза,Одни глаза. Да взгляд... такого взглядаУж никогда я не встречал. А голосУ ней был тих и слаб – как у больной —Муж у неё был негодяй суровый,Узнал я поздно... Бедная Инеза!..

Лепорелло

Что ж, вслед за ней другие были.

Дон Гуан

Правда.

Лепорелло

А живы будем, будут и другие.

Дон Гуан

И то.

Лепорелло

Теперь которую в МадритеОтыскивать мы будем?

Дон Гуан

О, Лауру!Я прямо к ней бегу являться.

Лепорелло

Дело.

Дон Гуан

К ней прямо в дверь – а если кто-нибудьУж у неё – прошу в окно прыгнуть.

Лепорелло

Конечно. Ну, развеселились мы.Недолго нас покойницы тревожат.Кто к нам идёт?

Входит монах.

Монах

Сейчас она приедетСюда. Кто здесь? не люди ль Доны Анны?

Лепорелло

Нет, сами по себе мы господа,Мы здесь гуляем.

Дон Гуан

А кого вы ждёте?

Монах

Сейчас должна приехать Дона АннаНа мужнину гробницу.

Дон Гуан

Дона АннаДе Сольва! как! супруга командораУбитого... не помню кем?

Монах

Развратным,Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.

Лепорелло

Ого! вот как! Молва о Дон ГуанеИ в мирный монастырь проникла даже,Отшельники хвалы ему поют.

Монах

Он вам знаком, быть может?

Лепорелло

Нам? нимало.А где-то он теперь?

Монах

Его здесь нет,Он в ссылке далеко.

Лепорелло

И слава богу.Чем далее, тем лучше. Всех бы их,Развратников, в один мешок да в море.

Дон Гуан

Что, что ты врёшь?

Лепорелло

Молчите: я нарочно...

Дон Гуан

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги