Читаем Маленький бизнесмен полностью

Взрослым часто кажется: дети спрашивают просто так. Им невдомек, что, прежде чем спросить, они долго обдумывают вопрос, а потом. — ответ взрослых.

Из разговора с мистером Тэфтом Джек сделал такие выводы:



1. Банк для детей устроить можно.

2. Богачи-банкиры такой банк открыть не захотят: слишком долго ждать, пока дети вырастут и вернут деньги.

3. Правительству это тоже невыгодно: ведь дети не платят налогов.

4. Основать такой банк может министр финансов, если, конечно, захочет.

Значит, надо сделать так, чтобы он захотел.

И Джек решил написать министру финансов меморандум.

Писал, исправлял, зачеркивал, переписывал. Ну вот, кажется, все хорошо, но тут в голову приходит более убедительный довод, и он опять исправляет и переписывает.

Наконец он кончил.

Вот текст меморандума:


  «Господин министр финансов!

Меня зовут Джек Фултон. Я учусь в четвертом классе. Товарищи выбрали меня председателем кооператива. Прилагаю протоколы ревизионной комиссии в доказательство того, что дело я веду честно. Счета тоже прилагаю, из них Вы увидите: наш кооператив не прозябал, как в седьмом классе. Хотя он существует всего один год, мне многое удалось сделать. А в будущем году я собираюсь организовать драмкружок, кружок натуралистов, струнных инструментов, устроить столярную мастерскую, чтобы сделать к зиме санки. И еще хотел бы купить волшебный фонарь и фотоаппарат. Кооперативу нужны средства для экскурсий и чтобы ходить в кино и в цирк.

В этом году мне помогала только Нелли, на следующий год Барнэм займется оркестром, Фил — театром, Гарри — сбором экспонатов для музея, Адамс устроит столярную мастерскую, и так далее.

Все это было бы возможно, если бы у нас был кредит в банке, но детям кредита не дают.

Из-за кражи велосипедов кооператив обанкротился, у меня расшатались нервы, и я чуть не поседел.

Господин министр, очень прошу Вас, откройте банк для детей. Конечно, мы не платим налогов и государство на наше образование тратит деньги. Но мы вырастем и вернем деньги и налоги будем платить.

Без кредита трудно вести дела. Мы никогда не знаем, когда и сколько денег дадут нам родители и дадут ли вообще».


Даже Филу Джек не показал письма. Опустил в почтовый ящик и стал ждать.

Такой уж у Джека характер: пока не сделает задуманного, не успокоится. А сделает — перестает об этом думать.

Так и на этот раз. Ответит министр — хорошо, не ответит — ничего не поделаешь.

Джек обнаружил на полке у мистера Тэфта «Пятнадцатилетнего капитана» Жюля Верна. И до того зачитался (раньше он не очень любил читать), что мистер Тэфт даже сделал ему выговор:

— Я не для того тебя на работу взял, чтобы ты сидел уткнувшись в книгу. Нехорошо получается: входит покупатель, а ты читаешь. Он может подумать, тебе до него дела нет или что у нас никто не покупает.

Читая «Пятнадцатилетнего капитана», Джек размечтался о путешествиях и про письмо совсем забыл.

Но как-то вернулся он вечером домой, а на столе — письмо.

Мама очень удивилась: от кого письмо? Джек покраснел, и у него радостно забилось сердце.

На конверте написано: «Министерство просвещения».

«Почему просвещения, а не финансов?» — недоумевал Джек. Вскрыл конверт, в нем — его письмо, кооперативные документы и еще какие-то бумаги, и одна со штемпелем Министерства финансов.

Ответ гласил:

«Министерство финансов, ознакомившись с меморандумом ученика четвертого класса Джека Фултона, постановило переслать его в Министерство просвещения. И хотя идея банка для детей нам понравилась, мы вынуждены отклонить меморандум по причине того, что в нем четыре грамматические ошибки. Согласно же статье 485 торгового устава в письмах и финансовых документах ошибки не допускаются».

А из Министерства просвещения написали:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечера на хуторе близ Диканьки
Вечера на хуторе близ Диканьки

"Вечера на хуторе близ Диканьки" — первое крупное произведение Николая Васильевича Гоголя, которое сразу же принесло ему известность и признание собратьев по перу. Работая над книгой, Гоголь использовал украинские предания, рассказанные его матерью, а первую из двух частей, как признавался позже, не хотел было печатать, но оставил, ибо на этих страницах чувствовались "сладкие минуты молодого вдохновения". Когда повести вышли в свет, Пушкин писал о "Вечерах": "Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А какая поэзия!.. Все это так необыкновенно в нашей литературе, что я доселе не образумился". Ему вторил Баратынский: "Еще не было у нас автора с такою веселою веселостью… Слог его жив, оригинален, исполнен красок и вкуса". Страшное и смешное, реальное и мистическое удивительным образом соседствуют на страницах этих бессмертных повестей, а богатый, образный и точный язык по праву позволяет отнести это сочинение Гоголя к настоящим…

Геннадий Валентинович Соколов , Николай Васильевич Гоголь

Классическая детская литература / Проза / Русская классическая проза