Читаем Маленький бизнесмен полностью

Но гораздо хуже, что он запустил занятия. И учительница только по просьбе ребят перевела его в следующий класс без переэкзаменовки и даже заданий на лето не дала.

Да, Джек — мальчик «необыкновенный». Не то что некоторые: им ни до кого нет дела, кроме самих себя. Лишь бы себе урвать, пролезть первыми, а там — трава не расти.

Про таких говорят: нахал, выскочка, сухарь, жадина. А взрослые называют «эгоистами». Эго значит: все себе, для себя.

Джек в первую очередь старается сделать что-то для других, каждому прийти на помощь. Поэтому он так близко к сердцу принял банкротство кооператива, хотя виноват не он и даже не Тэйлор с Фордом, а несчастный случай.

Как же теперь быть?

В перемену, кроме нескольких ребят, которых старшеклассники приняли в свою футбольную команду, остальные слонялись без дела.

И вообще неизвестно, будет ли у них кооператив в будущем году. А они уже так к нему привыкли! И пятеро ребят, которые уже научились ездить на велосипеде, не смогут в воскресенье поехать за город.

А Джек уже строил планы, как организовать в кооперативе продажу учебников. В четвертом классе их понадобится много, и детям из бедных семей покупать в магазине не по карману. Он уже дважды по этому поводу совещался с мистером Тэфтом.

Никто из ребят не задумывается над тем, что будет после каникул, самое большее — договариваются, кто с кем сядет. А Джек заранее хочет все предусмотреть, рассчитать.

Так поступают в торговле, в бизнесе. Летом готовятся к зиме, зимой — к лету.

Портные летом шьют шубы, а торговые фирмы зимой заказывают на фабриках и в мастерских летнюю одежду.

Дети обычно спохватываются только тогда, когда им приспичит. А взрослые заранее предусматривают, что понадобится через несколько дней, даже через месяц. И таких людей называют предусмотрительными.

Их учительница тоже оказалась предусмотрительной и, решив в конце учебного года устроить экскурсию, заранее купила билеты на пароход.

Пойдут всем классом пешком к пристани, там сядут на пароход и поплывут к старинной крепости. Крепость эта выдержала осаду в войне с индейцами. От нее уцелели только обломок стены да груда поросших мхом развалин. Но все равно интересно побывать на месте боев, хоть и давних.

Вот тут, может, в атаку ходили, свистели пули. А тут упал пронзенный отравленной стрелой человек…

Джек от экскурсии отказался, банкроту, считал он, не пристало развлекаться.

— Мне некогда, — отговаривался он. — Надо выучить стихотворение. Учительница вызовет меня — отметку исправить.

Ребята бросились к учительнице.

— Джек не хочет идти на экскурсию!

— Джек, нечего артачиться! — строго сказала учительница. — Все — значит, все.

И ребята стали просить, чтобы у Джека не было переэкзаменовки.

— Ну как он мог хорошо учиться, когда у него было столько неприятностей и хлопот? — сказал Лим. — И причинить ему еще одну неприятность было бы верхом несправедливости.

— Да! — поддержал его Фил. — Мы за Джека жизни не пожалеем! Я готов положить голову на плаху — пусть палач рубит! — И с этими словами провел пальцем по шее и так смешно вытаращил глаза, что все рассмеялись.

И учительница пообещала: переэкзаменовки не будет, если Джек пойдет на экскурсию.

Экскурсия удалась как нельзя лучше.

По городу шли по четверо в рад. Как солдаты. И даже машины останавливались, чтобы пропустить их.

На пароходе девчонки визжали — боялись, как бы пароход не потонул. Известные притворщицы!

На берегу Гарри с Джеймсом играли в войну. Джек, Фил и Нелли вместе завтракали, сидя на развалинах замка.

Из разговора выяснилось, что Нелли уезжает с мамой к брату в деревню.

— А ты, Фил, что будешь делать в каникулы? — спросила она.

— Боюсь, совсем за лето разболтаюсь. А я дал себе слово: в четвертом классе больше не паясничать. Надоело! Когда настроение хорошее, еще куда ни шло! А когда на душе кошки скребут, противно быть посмешищем.

Они помолчали.

— Джек, — после затянувшейся паузы сказала Нелли, наклонив набок голову так, что волосы упали ей на плечо, — мама просила узнать, не хочешь ли ты поехать с нами в деревню. Там очень красиво. И лес густой, не то что здесь. Можно землянику собирать.

Нет, он будет работать в лавке у мистера Тэфта.

Летом, когда кончаются занятия, торговля уже не такая оживленная, и мистер Тэфт предложил Джеку поработать у него. А он займется больной матерью и закупками к новому учебному году.

Мистер Фей тоже хотел, чтобы Джек заменил на складе мальчика, который уезжает в отпуск. И платил он больше, чем мистер Тэфт. Но Джеку пришлось ему отказать. Заработанные у мистера Тэфта деньги он решил внести в счет украденных велосипедов.

— А может, он меня возьмет? — спросил Фил. Что у него надо делать?

— Разъезжать по его поручениям по городу.

— На велосипеде?

— Не знаю.

— Джек, будь другом, порекомендуй меня. Только про художества мои не говори! Вот увидишь, не подкачаю.

Так они болтали обо всякой всячине. А на обратном пути Фил вдруг спросил Джека:

— Как ты думаешь, Нелли не очень плохо ко мне относится? Она — хорошая девочка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечера на хуторе близ Диканьки
Вечера на хуторе близ Диканьки

"Вечера на хуторе близ Диканьки" — первое крупное произведение Николая Васильевича Гоголя, которое сразу же принесло ему известность и признание собратьев по перу. Работая над книгой, Гоголь использовал украинские предания, рассказанные его матерью, а первую из двух частей, как признавался позже, не хотел было печатать, но оставил, ибо на этих страницах чувствовались "сладкие минуты молодого вдохновения". Когда повести вышли в свет, Пушкин писал о "Вечерах": "Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А какая поэзия!.. Все это так необыкновенно в нашей литературе, что я доселе не образумился". Ему вторил Баратынский: "Еще не было у нас автора с такою веселою веселостью… Слог его жив, оригинален, исполнен красок и вкуса". Страшное и смешное, реальное и мистическое удивительным образом соседствуют на страницах этих бессмертных повестей, а богатый, образный и точный язык по праву позволяет отнести это сочинение Гоголя к настоящим…

Геннадий Валентинович Соколов , Николай Васильевич Гоголь

Классическая детская литература / Проза / Русская классическая проза