Читаем Маленький маг полностью

— А кто он такой?

— Так. Знаешь про Харига, но не знаешь кто он? — Брюер с интересом посмотрел на Риза. — Это странно. Ты так не считаешь?

Риз пожал плечами.

— Так ты расскажешь?

— Да что рассказывать. Это всем известно. Хариг по прозвищу Быстрый, был великий воин. Равных ему в рубке нет. Ловок, как кошка и быстр, как молния. Я слыхал, дар это родовой, передаваемый по наследству первенцу. Вообще-то, его род когда-то владел почти всем Севером. Потом война между братьями, варвары, голод. А после пришла империя. Короче, в наследство Харигу досталось фига с маслом. Вот почему тебе не ведомо? Ведь это же он, Грэй и Сандр были главными вожаками мятежа. С Грэем им удалось договориться, ну ты уже знаешь. Сандр умер. Поговаривали, что его отравили. И отравили свои. Те, кто хотел договориться с магами, а Сандр был упрям. Упрям, жаден и глуп. А вот Хариг дело другое. Там что-то личное. В общем, он продолжил войну. И попортил магам кровь. Говорят, недавно его отряд заманили в ловушку и всех перебили. И семью тоже. Сожгли весь лагерь в горах. Как-то так.

— А Мясника откуда знаешь?

— Да оттуда же. Воевали вместе. Он из людей Сандра, редкая сволочь. Прозвище ему недаром дали. Уж очень любил мучить пленных, что магов, что простых людей. Ему всё равно, кого пытать. У тебя будут ещё вопросы?

— Пока думаю нет, — Риз рассмеялся, — на сегодня хватит откровений.

— Я так не считаю. — Брюер был серьёзен. — Теперь твоя очередь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я должен знать, с кем иду в бой. Откровенность за откровенность. Грэй ведь о тебе всё знает? А мне всё и не надо. Так, в общих чертах.

— Рассказ долгий будет.

— Так до вечера время есть.

— До вечера?

— К закату дома будем. Твой ворон, пожалуй, донёс весточку. Встречать будут. Рассказывай.

— Тогда слушай.


Глава 12. Умри достойно


Стемнело. Их встречали. Шестнадцать всадников встали и спешились, как только они оказались в зоне видимости. На всякий случай изготовились к бою. Прикрылись лошадьми от стрел. Риз не сразу заметил, как один из воинов выскочил из рядов и побежал по дороге, навстречу отряду Брюера.

Они тоже остановились. Кирол вынул лук. Мало ли кто встал у них на дороге. Воин приближался. Уже стало видно, что это очень маленький воин. Брюер положил руку на предплечье следопыта, предупреждая выстрел. Он узнал бегущего.

— Это за тобой, мастер Риз. Встречай.

Мальчик слез с лошади и быстро пошёл в сторону встречающих. Он ещё не видел лица, слёзы от простуды мешали, но знал, кто бежит ему навстречу. Кто ещё, кроме его сестры мог вот так, пренебрегая опасностью, мчаться к нему? Она добежала, и не останавливаясь, с силой влетела в объятья брата. Молча прижалась к его куртке. Даже сквозь кожу доспеха Риз чувствовал, как бьётся её сердечко. Он чихнул. Саффи сердито взглянула на него, стукнула кулачком в его грудь и снова прижалась к нему.

— Вечно ты без меня встреваешь в приключения. — недовольно забубнила девочка. — Вот, оставила тебя одного, сразу простудился. Как маленький, честное слово.

— Не сердись. — целуя её макушку, сказал Риз. — Ну не могу же я вечно сидеть у твоей юбки?

Взгляд Саффи выражал даже не возмущение, а удивление словами брата.

— Какой юбки? Какой юбки? Я только бронник и ношу, почти не снимая. Нашёл девочку.

Риз безмолвно смеялся.

— Что ты смеёшься? — уязвлённо бросила она. — Обидно же.

Оба отряда не двигались с места. Ждали, когда закончиться трогательная сцена встречи брата с сестрой.

— Домой? — заглядывая в глаза, спросил Риз. — Дома тебя ждёт подарок. Любишь подарки?

— Угу. — кивнула Саффи. — Не бросай меня больше. Слышишь?

— Я постараюсь.

Всадники с обоих сторон тронулись. Магу подвели лошадку. Он усадил Саффи и сам сел позади. Отряды сошлись.

*

— Риз. — тихий голос вкрадчиво пытался проникнуть в сознание. — Риз, я тебе молока принесла. С маслом. Давай пей, пока горячее.

Как она догадывалась, что брат не спит, не ведомо никому. Мальчик вздохнул, страдальчески, и открыл глаза.

— Ну что ж такое. Меня били, холодной водой обливали, потом целый день в седле. Пощады! — и театрально протянул руки.

— Не паясничай. Простудился, так лечись. Пей, тебе говорят.

В какой раз Риз удивлялся даже не тому, как Саффи удавалось разговаривать с ним в подобном тоне, а то, что он ощущал это правильным. Будто это ему восемь лет, а ей четырнадцать. Это там, в городе он был уважаемым горожанином, членом городского совета, магом. Дома же, был всего лишь глупым, несмышлёным мальчишкой, вечно влезающим в неприятности, за которым нужен глаз да глаз. И ничего не мог с этим поделать. Да и не хотел. Его всё устраивало. Она строила даже Роксану. Единственный, кого она воспринимала как равного, был мудрый ворон. Да и то, как предполагал Риз, лишь потому, что ей нужен был кто-то взрослый, с кем можно обсудить неправильное, с её точки зрения, поведение брата.

Риз взял кружку. Горячая. Всё-таки заботливая у него сестра. Какое счастье, что она у него есть. Ну раз Саффи решила его строить, он будет капризничать. Посмотрим, как она с этим справится.

— Горячее, — прогундосил он, — подуй.

Саффи закатила глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии За всё придётся платить

Похожие книги