— Понимаю, — Асмус усмехнулся и принялся набивать трубку. — Отвлекись от мрачных мыслей, сходи и возьми урок фехтования у Гарта.
Глава тринадцатая
Прошло ещё четыре дня, корабль приближался к цели своего путешествия. Лео, как и прежде, ухаживал за княгиней, небольшое недоразумение, случившееся между ними, было благополучно забыто. Агнета уже окончательно осмелела и стала выходить на палубу. Лео развлекал её разговорами, если только находились общие темы. Так, например, однажды он стянул у капитана карту и принёс её Агнете. Долго они рассматривали её, а княгиня рассказывала всё, что знает о правителях этих земель. Мальчик с удивлением узнал, что почти все правители родственники друг другу. Что даже граф Мэлдон приходится двоюродным дядей Агнеты, а принц Энгель — её троюродный племянник. Впрочем, родство, даже близкое, не спасало аристократов от непрерывных войн между собой. Постоянно кто-то у кого-то хотел отобрать землю, трон, титул, невесту. Даже просто ради грабежа можно было собрать армию и пойти на соседа. А это всегда убийства, кровь, грабежи, поджоги и изнасилования. Княгиня перечисляла это всё, как само собой разумеющееся, она и представить себе не могла, что благородные господа должны делать что-то другое. А Лео, в свою очередь, делал вывод, что эти самые аристократы с пышными титулами и длинной родословной ничем не отличаются от пиратов, даже, может быть, гораздо хуже.
Своими соображениями он поделился с Асмусом. Тот похвалил его за разумные выводы:
— Среди моих книг есть несколько исторических томов, они охватывают последние лет четыреста. Когда станешь читать быстрее, сможешь ознакомиться, летописец попался честный и постарался ничего не приукрашивать. Все те, кого теперь именуют высочествами, сиятельствами и прочими милостями, когда-то были обычными голодранцами. Разве что, хорошо умели резать глотки. А потом, когда банда захватывала территорию, убив прежних хозяев, главарь становился королём, а остальные разбойники князьями и графами. Так устроен мир, привыкай, парень.
К исходу второй недели, корабль причалил в гавани города Кегель, бывшего морскими воротами королевства Палантина. После швартовки никто на берег не сошёл, капитан ждал посланца от короля. Так было условлено с Хамидом.
Но посланника они не дождались. По крайней мере, такого, какого ждали. Вместо неприметного человека в плаще с капюшоном, далеко за полночь по дощатому настилу пристани прогрохотал коваными сапогами строй латной пехоты. Почти сотня солдат с пиками и алебардами пожаловала к кораблю.
Во главе строя выделялся невысокого роста худощавый парень, чьи доспехи были намного роскошнее других. Надо полагать, это и был завидный жених. Парень этот был молод, лет шестнадцати, не более, его худощавое лицо было решительным и напряжённым, волосы стрижены коротко, а большие серые глаза оценивающе скользили по кораблю и команде.
Команда корабля, которая и так не расставалась с оружием, напряглась. Шансов победить в рукопашной почти не было, но у них был Асмус, который может хотя бы задержать нападение и позволить им быстро отчалить.
Впрочем, беспокоились они зря, нападать на них пока никто не собирался. Парень в богатом доспехе отделился от строя и громко сказал:
— Мне нужен капитан Сарим, он здесь, на корабле?
— Разумеется, — Сарим вышел ему навстречу и слегка поклонился, — я — Сарим, капитан корабля, чем могу быть полезен?
— Ваш корабль обязался доставить сюда мою невесту, княгиню Агнету, — голос его вдруг стал грубым, в нём чувствовалась угроза. — До меня дошли страшные слухи, что с ней случилось?
— Ваше Высочество, — Сарим улыбнулся и позволил себе немного расслабиться. — Не стоит верить слухам, их распускают ваши враги и соперники, желающие помешать вашему браку, с княгиней Агнетой всё прекрасно, она жива и здорова, сейчас её приведут.
— Слухи о её смерти шли из Хорна, с чем это связано? — принц (если это был действительно он) оказался жадным до информации. Капитан не стал ничего скрывать.
— По пути сюда нас окружили четыре военных корабля Хорна, и принудили остановиться, некий Барон Левин потребовал выдать княгиню ему, заявив, что она не должна добраться сюда, он собирался забрать её с собой и выдать замуж за кого-то другого, так он нам сказал. Выхода у нас не было, пришлось пойти на обман. На судне у нас был хороший алхимик, который дал её зелье, позволяющее временно изобразить смерть. Барон проверил пульс, ткнул её иглой в руку, после чего, убедившись, что княгиня мертва, заявил, что его всё устраивает и покинул судно. Мы потом оживили Агнету, теперь она здесь и чувствует себя хорошо.
— Спасибо вам, капитан, — принц улыбнулся, — и за мою невесту, и за информацию. Князь Хорна обнаглел, он думает, что его флот — панацея от всего. Придётся преподать ему урок, а барону Левину, как только он попадёт в мои руки, я лично выколю глаза иглой. Такое не забывают.
— Лео, приведи сюда княгиню, — велел капитан.
— Сейчас, — ответил мальчик и кинулся исполнять приказ.
— Ваше Высочество, — он ворвался в каюту княгини, — за вами пришли.